Текст и перевод песни Andre Hazes - Een keer in mijn leven
Een
keer
in
m'n
leven
by
André
Hazes
Однажды
в
моей
жизни
Андре
Хейз
De
lichten
gaan
aan
het
is
stil
om
me
heen
* Огни
горят
** вокруг
меня
тихо
*
Ik
vraag
me
nu
af
waarom
ben
ik
nu
alleen
Интересно,
почему
я
теперь
один?
Ik
maakte
In
fout
om
geen
vrienden
te
zien
Я
совершил
ошибку,
не
увидев
друзей.
Dat
was
toen
mijn
keus
maar
ik
heb
't
wel
gezien
Тогда
это
был
мой
выбор,но
я
видел
это.
Een
keer
in
n1'n
leven
is
't
mis
gegaan
Один
раз
в
жизни
n1
все
пошло
не
так
Maar
ik
deed
'n
ander
toch
geen
pijn
Но
больше
я
никого
не
ранил.
Een
keer
in
m'n
leven
is
't
mis
gegaan
Однажды
в
моей
жизни
что
- то
пошло
не
так.
Nee
ik
wilde
toen
nooit
meer
bij
je
zijn
Нет,
я
никогда
не
хотел
быть
с
тобой
снова.
Nee
niemand
begreep
dat
ik
weg
ging
van
jou
Никто
не
понимал,
что
я
ухожу
от
тебя.
Ik
moest
jouw
warmte
niet
meer
nee
van
geen
enkele
vrouw
Я
больше
не
хотел
твоего
тепла
ни
от
одной
женщины.
Ja
ik
maakte
de
fout
om
geen
vrienden
te
zien
Да,
я
совершил
ошибку,
не
увидев
друзей.
Maar
wat
moest
ik
dan
doen
jou
verraden
misschien
Но
что
я
должен
был
сделать,
может,
предать
тебя?
Een
keer
in
m'n
leven
is
't
mis
gegaan
Однажды
в
моей
жизни
что
- то
пошло
не
так.
Maar
ik
deed
'n
ander
toch
geen
pijn
Но
больше
я
никого
не
ранил.
Een
keer
in
m'n
leven
is
't
mis
gegaan
Однажды
в
моей
жизни
что
- то
пошло
не
так.
Nee
ik
wilde
toen
nooit
meer
bij
je
zijn
Нет,
я
никогда
не
хотел
быть
с
тобой
снова.
Een
keer
in
m'n
leven
is
't
mis
gegaan
Однажды
в
моей
жизни
что
- то
пошло
не
так.
Maar
ik
deed
'n
ander
toch
geen
pijn
Но
больше
я
никого
не
ранил.
Een
keer
in
m'n
leven
is
't
mis
gegaan
Однажды
в
моей
жизни
что
- то
пошло
не
так.
Nee
ik
wilde
toen
nooit
meer
bij
je
zijn
Нет,
я
никогда
не
хотел
быть
с
тобой
снова.
(C)
André
Hazes
(C)
Андре
Хейз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.