Текст и перевод песни Andrea Berg - Schenk mir einen Stern
Endlich
wieder
Liebe
pur
Наконец-то
снова
чистая
любовь
Ich
kann
es
wieder
spürn.
Я
снова
чувствую
это.
Halt
mich
fest
Держи
меня
крепче
ich
will
mit
dir
den
Horizont
berührn.
Я
хочу
прикоснуться
к
горизонту
вместе
с
тобой.
Schenk
mir
die
perfekte
Welle
Подари
мне
идеальную
волну
wenn
ich
um
mein
Leben
renne.
Если
я
буду
бежать
за
своей
жизнью.
Atemlos
bis
in
die
Ewigkeit.
Бездыханный
до
вечности.
Schenk
mir
einen
Stern
Подари
мне
звезду
denn
den
hätt
ich
so
gern.
Потому
что
мне
бы
этого
так
хотелось.
Flieg
mit
mir
zum
Mond
Лети
со
мной
на
Луну
mal
sehn
wer
da
so
wohnt.
Посмотрим,
кто
там
так
живет.
Lass
mich
tausend
Abenteuer
spürn
Дай
мне
почувствовать
тысячу
приключений
will
in
deiner
Umlaufbahn
verglühn.
Хочет
сгореть
на
твоей
орбите.
Schenk
mir
einen
Stern
Подари
мне
звезду
denn
den
hätt
ich
so
gern.
Потому
что
мне
бы
этого
так
хотелось.
Liebeskummer
geht
vorbei
Любовь
проходит
мимо
man
stirbt
nicht
gleich
daran.
Ты
не
умрешь
от
этого
сразу.
Ich
leg
mein
Herz
in
deine
Hand
Я
кладу
свое
сердце
в
твою
руку,
fang
neu
zu
leben
an.
Начните
жить
заново.
Endlich
wieder
Schmetterlinge,
Наконец
снова
бабочки,
Gänsehaut
und
all
die
Dinge
Мурашки
по
коже
и
все
такое
die
mir
sagen
ja,
ich
bin
verliebt.
Они
говорят
мне,
что
да,
я
влюблен.
Schenk
mir
einen
Stern
Подари
мне
звезду
denn
den
hätt
ich
so
gern.
Потому
что
мне
бы
этого
так
хотелось.
Flieg
mit
mir
zum
Mond
Лети
со
мной
на
Луну
mal
sehn
wer
da
so
wohnt.
Посмотрим,
кто
там
так
живет.
Lass
mich
tausend
Abenteuer
spürn
Дай
мне
почувствовать
тысячу
приключений
will
in
deiner
Umlaufbahn
verglühn.
Хочет
сгореть
на
твоей
орбите.
Schenk
mir
einen
Stern
Подари
мне
звезду
denn
den
hätt
ich
so
gern.
Потому
что
мне
бы
этого
так
хотелось.
Schenk
mir
einen
Stern
Подари
мне
звезду
denn
den
hätt
ich
so
gern.
Потому
что
мне
бы
этого
так
хотелось.
Flieg
mit
mir
zum
Mond
Лети
со
мной
на
Луну
mal
sehn
wer
da
so
wohnt.
Посмотрим,
кто
там
так
живет.
Lass
mich
tausend
Abenteuer
spürn
Дай
мне
почувствовать
тысячу
приключений
will
in
deiner
Umlaufbahn
verglühn.
Хочет
сгореть
на
твоей
орбите.
Schenk
mir
einen
Stern
Подари
мне
звезду
denn
den
hätt
ich
so
gern.
Потому
что
мне
бы
этого
так
хотелось.
Schenk
mir
einen
Stern
Подари
мне
звезду
denn
den
hätt
ich
so
gern.
Потому
что
мне
бы
этого
так
хотелось.
Flieg
mit
mir
zum
Mond
Лети
со
мной
на
Луну
mal
sehn
wer
da
so
wohnt.
Посмотрим,
кто
там
так
живет.
Lass
mich
tausend
Abenteuer
spürn
Дай
мне
почувствовать
тысячу
приключений
will
in
deiner
Umlaufbahn
verglühn.
Хочет
сгореть
на
твоей
орбите.
Schenk
mir
einen
Stern
Подари
мне
звезду
denn
den
hätt
ich
so
gern.
Потому
что
мне
бы
этого
так
хотелось.
Schenk
mir
einen
Stern
Подари
мне
звезду
denn
den
hätt
ich
so
gern.
Потому
что
мне
бы
этого
так
хотелось.
Flieg
mit
mir
zum
Mond
Лети
со
мной
на
Луну
mal
sehn
wer
da
so
wohnt.
Посмотрим,
кто
там
так
живет.
Lass
mich
tausend
Abenteuer
spürn
Дай
мне
почувствовать
тысячу
приключений
will
in
deiner
Umlaufbahn
verglühn.
Хочет
сгореть
на
твоей
орбите.
Schenk
mir
einen
Stern...
Подари
мне
звезду...
(Dank
an
HansMueh
für
den
Text)
(Спасибо
HansMueh
для
текста)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dieter Bohlen, Andrea Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.