Текст и перевод песни Andrea Mirò - La libertà
La
vita
va
e
non
sei
tu
che
puoi
cambiarla,
non
sei
tu
Жизнь
идет,
и
не
ты
ее
меняешь,
не
ты
La
vita
va
e
non
l'avrai
se
non
la
condizionerai
Жизнь
идет,
и
ты
ее
не
получишь,
если
не
установишь
свои
условия
Ti
sei
fatto
qualche
idea
che
non
è
la
verità
Ты
создал
себе
иллюзии,
которые
не
являются
правдой
È
una
piccola
marea
che
nessuno
fermerà
Это
небольшой
прилив,
который
никто
не
остановит
Come
si
può
vivere
se
non
è
in
te
Как
можно
жить,
если
в
тебе
этого
нет
Quello
che
fa
vivere,
se
più
non
c'è
Того,
что
заставляет
жить,
когда
его
больше
нет
La
più
leggera
libertà
che
fa
dimenticare
Самая
легкая
свобода,
которая
заставляет
забыть
La
vita
dà
malinconie
e
brevi
incontri
sulle
vie
Жизнь
дарит
грусть
и
мимолетные
встречи
на
пути
La
vita
sa
che
non
l'avrai
se
tu
non
ti
avvicinerai
Жизнь
знает,
что
ты
ее
не
получишь,
если
не
приблизишься
Lungo
i
meccanismi
suoi,
contro
le
complessità
По
ее
механизмам,
вопреки
сложностям
Che
ci
spiegheranno
poi,
ma
qualcuno
capirà
Которые
нам
потом
объяснят,
но
кто-то
поймет
Come
si
può
vivere
se
non
è
in
te
Как
можно
жить,
если
в
тебе
этого
нет
Quello
che
fa
vivere,
se
più
non
c'è
Того,
что
заставляет
жить,
когда
его
больше
нет
La
più
leggera
libertà
che
porta
già
lontano
Самая
легкая
свобода,
которая
уносит
уже
далеко
E
la
strada
corre
via
nei
colori
che
già
sai
И
дорога
уходит
в
цвета,
которые
ты
уже
знаешь
Come
una
fotografia
che
nessuno
guarda
mai
Как
фотография,
на
которую
никто
не
смотрит
E
come
si
può
vivere
se
non
hai
più
И
как
можно
жить,
если
у
тебя
больше
нет
Quello
che
dicevi
che
volevi
tu
Того,
чего
ты
хотел
La
tua
finale
libertà,
che
porterà
lontano
Твоя
окончательная
свобода,
которая
унесет
далеко
Come
si
può
vivere
se
non
è
in
te
Как
можно
жить,
если
в
тебе
этого
нет
Quello
che
fa
vivere,
se
più
non
c'è
Того,
что
заставляет
жить,
когда
его
больше
нет
La
più
felice
libertà
che
fa
di
già
volare
via
Самая
счастливая
свобода,
которая
уже
заставляет
улететь
Tu
che
non
sai
cos'è
che
muore
lento
dentro
noi
Ты
не
знаешь,
что
медленно
умирает
внутри
нас
Tu
che
non
hai,
tu
che
non
fai,
tu
che
decidere
non
puoi
Ты
не
имеешь,
ты
не
делаешь,
ты
не
можешь
решить
Come
si
può
vivere
se
non
è
in
te
Как
можно
жить,
если
в
тебе
этого
нет
Quello
che
fa
vivere
e
che
più
non
c'è
Того,
что
заставляет
жить
и
чего
больше
нет
Come
si
può
vivere
se
non
è
in
te
Как
можно
жить,
если
в
тебе
этого
нет
La
più
leggera
libertà
che
porta
più
lontano,
su
Самая
легкая
свобода,
которая
уносит
дальше,
вверх
La
più
completa
libertà
e
sarai
già
lontano
tu
Самая
полная
свобода,
и
ты
уже
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Ruggeri, Roberta Mogliotti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.