Текст и перевод песни Andrés Calamaro - Doce pasos - Jamón del medio
Tengo
la
cabeza
vacia
У
меня
пустая
голова.
Me
tengo
que
poner
a
hacer
trampas
Я
должен
обмануть
себя.
El
mono
liso
se
murio
Гладкая
обезьяна
умерла.
Llevandose
al
infierno
mi
alma
Забрав
в
ад
мою
душу.
Soy
como
un
monton
de
emocion
Я
как
куча
эмоций.
Ya
no
soy
santo
de
tu
devocion
Я
больше
не
святой
твоей
преданности.
Soy
natural
del
lugar
Я
уроженец
этого
места.
Donde
nunca
sale
el
sol
Где
никогда
не
восходит
солнце.
Puedo
tener
doce
pasos
У
меня
может
быть
двенадцать
шагов.
Puedo
viajar
al
otro
lado
del
charco
Я
могу
путешествовать
по
другой
стороне
лужи,
Quiero
ser
el
patron
de
tu
estancia
Я
хочу
быть
покровителем
твоего
пребывания.
Agua
mineral
y
fragancia
Минеральная
вода
и
аромат
Viniste
con
tus
aires
de
reina,
mientras
a
mi
me
vigiliban
la
puerta
Ты
пришел
со
своим
королевским
воздухом,
а
за
мной
следят
за
дверью.
No
se
tengo
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
чего
хочу.
No
se
si
quiero
lo
que
tengo
Я
не
знаю,
хочу
ли
я
того,
что
у
меня
есть.
Jugando
en
el
equipo
campeon
Игра
в
команде
campeon
Es
mas
facil
parecer
el
mejor
Легче
выглядеть
лучше
Como
esperar
lo
peor?
Как
ожидать
худшего?
Despues
de
muchos
años
de
amor
После
многих
лет
любви
Despues
de
haber
tenido
la
mas
linda
После
того,
как
у
меня
была
самая
красивая
Tengo
que
bailar
con
la
renga
Я
должен
танцевать
с
ренгой.
Una
vez
vivi
en
Paraguay
Когда-то
я
жил
в
Парагвае
Entre
puerredon
y
la
rea
Между
пуэрредоном
и
Реа
Puedo
tener
doce
pasos
У
меня
может
быть
двенадцать
шагов.
Puedo
viajar
al
otro
lado
del
charco
Я
могу
путешествовать
по
другой
стороне
лужи,
Quiero
ser
el
patron
de
tu
estancia
Я
хочу
быть
покровителем
твоего
пребывания.
Agua
mineral
y
fragancia
Минеральная
вода
и
аромат
Viniste
con
tus
aires
de
reina,
mientras
a
mi
me
vigilaban
la
puerta
Ты
пришел
со
своей
королевой,
пока
они
следили
за
мной
за
дверью.
No
se
tengo
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
чего
хочу.
No
se
si
quiero
lo
que
tengo
Я
не
знаю,
хочу
ли
я
того,
что
у
меня
есть.
Soy
como
un
monton
de
emocion
Я
как
куча
эмоций.
Ya
no
soy
santo
de
tu
devocion
Я
больше
не
святой
твоей
преданности.
Soy
natural
del
lugar
Я
уроженец
этого
места.
Donde
nunca
sale
el
sol
Где
никогда
не
восходит
солнце.
Puedo
tener
doce
pasos
У
меня
может
быть
двенадцать
шагов.
Puedo
viajar
al
otro
lado
del
charco
Я
могу
путешествовать
по
другой
стороне
лужи,
Quiero
ser
el
patron
de
tu
estancia
Я
хочу
быть
покровителем
твоего
пребывания.
Y
de
la
embajada
de
francia
И
из
посольства
Франции
Viniste
con
tus
aires
de
reina,
mientras
a
mi
me
vigilaban
la
puerta
Ты
пришел
со
своей
королевой,
пока
они
следили
за
мной
за
дверью.
No
se
si
tengo
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
есть
ли
у
меня
то,
что
я
хочу.
No
se
si
quiero
lo
que
tengo
Я
не
знаю,
хочу
ли
я
того,
что
у
меня
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARCELO HERNAN SCORNKIK, ANDRES CALAMARO MASEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.