Ange - Le Vieux De La Montagne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ange - Le Vieux De La Montagne




Le Vieux De La Montagne
The Old Man of the Mountain
Connaissez vous l'histoire du vieux de la montagne
Do you know the story of the old man of the mountain
Cerveau de chatte en noir regard au ciel de bagne
Brain of a black cat, gaze of a prison sky
Métamorphose
Metamorphosis
Métamorphose
Metamorphosis
Métamorphose du bien et du mal
Metamorphosis of good and evil
Nourissait ses guerriers de confitures diaboliques
Fed his warriors with diabolical confitures
Elle avait le secret de visions fantastiques
She had the secret of fantastic visions
Métamorphose, métamorphose
Metamorphosis, metamorphosis
Métamorphose de l'homme en chacal
Metamorphosis of man into jackal
Le Vieux De La Montagne
The Old Man of the Mountain
Tuait sans pitié
Killed without mercy
Les chiens de la montagne, drogués pour piller
The dogs of the mountain, drugged to pillage
Vétus de sable pagne
Clad in sand loincloths
Ils y ont boucliers
They have shields
En camèra meurtries
In bruised cameras
Ennemis du reveil
Enemies of awakening
Fils des mont d'?
Sons of the mountains of ?
Visages machiavel
Machiavellian faces
?
?
Dans une mer sans sel
In a sea without salt
Image nauséabondes
Nauseating images
Dans un ciel de bagues (bis)
In a sky of rings (bis)
Chienne en chaleur
Bitch in heat
Flairant les caniveaux
Sniffing the gutters
Ils furent les haschichins
They were the hashishins
Du vieux de la montagne (bis)
Of the old man of the mountain (bis)
- Sous toutes reserves _
- All rights reserved _





Авторы: Christian Decamps, Francis Decamps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.