Текст и перевод песни Angelo Branduardi - Changement de vent, changement de temps
Changement
de
vent
Смена
ветра
Changement
de
temps
Смена
времени
Fumée
dans
les
yeux
Дым
в
глазах
Dis-moi
s′il
pleut
Скажи
мне,
идет
ли
дождь
En
me
baladant
le
long
du
fleuve
Прогуливаясь
по
реке.
Je
lanc'
des
cailloux
à
mon
chien
Я
бросаю
камешки
своей
собаке
Un
air
glacé
vient
du
côté
du
nord
С
северной
стороны
дует
ледяной
воздух
Et
je
sens
mon
cœur
И
я
чувствую
свое
сердце.
Peser
plus
lourd
Весить
тяжелее
Changement
de
vent
Смена
ветра
Changement
de
temps
Смена
времени
Je
sens
l′hiver
là
dans
mon
dos
Я
чувствую
зиму
у
себя
за
спиной.
Lumièr's
au
loin
au
delà
du
fleuve
Свет
вдали
за
рекой
Echos
de
voix
qui
m'arrivent
Эхо
голосов,
доносящихся
до
меня
Loin
par
là-bas
des
autos
passent
Далеко
там
проезжают
машины
Eclairant
l′ombre
et
s′éloignant
Освещая
тень
и
удаляясь
J'entends
les
gens
rir′
dans
les
bars
Я
слышу,
как
люди
смеются
в
барах.
Ils
chantent,
ils
crient,
ils
s'amusent
Они
поют,
они
кричат,
им
весело
Je
pense
à
toi
si
loin
de
moi
Я
думаю
о
тебе
так
далеко
от
себя
Tu
penses
à
quoi?
qui
peut
le
savoir?
О
чем
ты
думаешь?
кто
может
это
знать?
Tu
penses
à
quoi?
j′aim'rais
le
savoir?
О
чем
ты
думаешь?
мне
бы
хотелось
это
знать?
Changement
de
vent
Смена
ветра
Changement
de
temps
Смена
времени
Fumée
dans
les
yeux
Дым
в
глазах
Dis-moi
s′il
pleut
Скажи
мне,
идет
ли
дождь
Dans
un
coin
d'ma
tête
j'ai
un′
chanson
В
одном
уголке
моей
головы
у
меня
есть
песня
Qui
revient
en
moi
de
très
longtemps
Который
возвращается
во
мне
очень
долго
Changement
de
vent
Смена
ветра
Changement
de
temps
Смена
времени
Je
sens
l′hiver
là
dans
mon
dos
Я
чувствую
зиму
у
себя
за
спиной.
J'espèr′
que
pour
toi,
là
où
tu
vis
Я
надеюсь
только
на
тебя
там,
где
ты
живешь
Ils
sont
faciles
tes
chemins
Они
легки
на
твоих
путях.
Que
ne
te
visitent
pas
la
peur
Пусть
тебя
не
посещает
страх
La
tristesse
l'abandon
Печаль
оставляет
его
Que
te
protèg′
mon
souvenir
Что
защитит
тебя
от
моей
памяти
Du
froid
du
soir
qui
va
venir
От
наступающего
вечернего
холода
Qu'il
y
a
quelqu′un
qui
tient
ta
main
Что
есть
кто-то,
кто
держит
тебя
за
руку
Et
que
jamais
tu
n'te
sens
seule
И
чтобы
ты
никогда
не
чувствовала
себя
одинокой
Je
pense
à
toi
si
loin
de
moi
Я
думаю
о
тебе
так
далеко
от
себя
Tu
penses
à
quoi?
Qui
peut
le
savoir?
О
чем
ты
думаешь?
Кто
может
это
знать?
Tu
penses
à
quoi?
J'aim′rais
le
savoir
О
чем
ты
думаешь?
Мне
бы
хотелось
это
знать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Branduardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.