Текст и перевод песни Anis - José
La
vie
est
belle
et
la
ville
est
sans
pitié
Жизнь
прекрасна,
а
город
безжалостен
Ils
ont
pensé
ça
quand
ils
t'ont
retrouvé
Они
так
думали,
когда
нашли
тебя.
Les
yeux
ouverts,
un
sourire
figé,
С
открытыми
глазами,
застывшей
улыбкой,
Dans
ton
lit
décédé...
В
твоей
покойной
постели...
A
chaque
fois
quand
tu
me
dépannais
Каждый
раз,
когда
ты
мне
помогал.
Tu
savais
bien
que
tu
me
bananais
Ты
прекрасно
знал,
что
ты
меня
обманываешь.
Et
que
tes
dés
étaient
plombés
И
что
твои
кости
были
забиты
свинцом.
C'est
étrange
de
parler
de
toi
au
passé
Странно
говорить
о
тебе
в
прошлом.
C'est
comme
ça
puisque
tu
as
trépassé
Так
было
с
тех
пор,
как
ты
суетился.
Je
comprenais
rien
au
portugais
Я
ничего
не
понимал
по-португальски
Tu
parlais
lentement
pour
m'aider
Ты
говорил
медленно,
чтобы
помочь
мне.
Et
tu
avais
l'air
bien
И
ты
хорошо
выглядела.
Mais
ça
sentait
le
sapin
Но
пахло
елкой.
Dans
ce
caniveau
sans
lune
В
этом
безлунном
желобе
Dans
ta
Cadillac
e
fortune
В
твоей
Cadillac
е
fortune
Les
hommes
blessés
sont
dangereux
Раненые
мужчины
опасны
Moins
pour
les
autres
que
pour
eux
Меньше
для
других,
чем
для
них
Il
te
manquait
que
l'argent
pour
être
honnête
Тебе
не
хватало
только
денег,
если
честно.
T'aimais
pas
que
Rosa
te
prenne
la
tête
Тебе
не
понравилось,
что
Роза
взяла
тебя
за
голову.
Avec
tes
dents
du
devant
fêlées
С
твоими
сломанными
передними
зубами
T'avais
du
style
quand
tu
souriais
У
тебя
был
стиль,
когда
ты
улыбался
T'étais
jamais
vraiment
pressé
Ты
никогда
особо
не
спешил.
Je
ne
t'ai
jamais
vu
sans
ton
bonnet
Я
никогда
не
видел
тебя
без
твоей
шляпы.
Fini
les
pauses
spliff
Rua
Da
Silva
Больше
нет
перерывов
в
спиффе
Руа
да
Силва
Les
dominos
au
café
de
Samba
Домино
в
кафе
Самба
Les
après-midi
à
chiller
Днем
в
прохладном
месте
Le
train
fantôme
est
passé
Поезд-призрак
проехал
мимо
Ce
grand
jour
curieusement
a
débuté
Этот
великий
день,
как
ни
странно,
начался
Par
un
matin
ordinaire
Обычным
утром
Dans
ce
caniveau
sans
lune
В
этом
безлунном
желобе
Dans
ta
Cadillac
de
fortune
В
твоем
импровизированном
Кадиллаке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anis Kachohi, Olivier Riquet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.