Anna David - Fick dich - Radio Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anna David - Fick dich - Radio Version




Es gab 'ne zeit, wo ich wirklich alles für dich tat,
Было время, когда я действительно делал все для тебя,
War für dich da, scheißegal wann du gerufen hast,
Был там для тебя, черт возьми, когда ты позвонил,
Du warst am boden, hab dich aufgefangen, jedesmal,
Ты был на земле, ловил себя каждый раз, когда,
Es ist vorbei, yeah...
Все кончено, да...
Ich will das du deine Sachen holst und von hier abhaust,
Я хочу, чтобы ты забрал свои вещи и убрался отсюда,
Ich bin sicher es gibt jemand der die scheiße glaubt,
Я уверен, что есть кто-то, кто верит в это дерьмо,
Der duch das alles geht und dir noch einmal vertraut,
Дюш все это делает и снова доверяет тебе,
Es ist vorbei, Baby...
Все кончено, детка...
Jetz versteh ich, will dass du gehst, (oh no no)
Теперь я понимаю, что ты хочешь, чтобы ты ушел, (о, нет, нет)
Alles verloren was du geschworen, (was du geschworen)
Потерял все, что ты поклялся, (что ты поклялся)
Tief in dir weißt du auch, es ist zu spät...
В глубине души ты тоже знаешь, что уже слишком поздно...
Für all die mal, die du mir wehgetan hast, (ich will dass du gehst)
За все те времена, когда ты причинял мне боль, хочу, чтобы ты ушел)
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (alles verloren)
За все то время, что я потерял с тобой, (все потерял)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
За все те времена, когда ты разочаровывал меня,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (oh, ohwow)
За боль, забудь о себе, забудь обо мне, пошел ты! (о, оууууу)
Für all die zeit, die du mich angepisst hast, (all die zeit)
За все то время, что ты злился на меня, (все это время)
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
За все те времена, когда ты был слишком слаб,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (die du mich gedisst hast)
За все то время, что ты меня съел, (что ты меня съел)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (ya, fick dich)
За боль, забудь о себе, забудь обо мне, пошел ты! (я, пошел ты)
Es gab 'ne zeit, wo ich sicher war, dass du es bist,
Было время, когда я был уверен, что это ты,
Mit dem ich lachen wollte, weinen konnte, sicher war,
С которым мне хотелось смеяться, плакать, конечно, было,
Du hast bewiesen, dass du der falsche typ bist,
Ты доказал, что ты не тот парень,
Es ist vorbei, yeah...
Все кончено, да...
Jetz versteh ich, will dass du gehst (oh yeah, yeaeah)
Теперь я понимаю, что хочу, чтобы ты ушел да, да)
Alles verloren was du geschworen, (was du geschworen)
Потерял все, что ты поклялся, (что ты поклялся)
Tief in dir weißt du auch, es ist zu spät...
В глубине души ты тоже знаешь, что уже слишком поздно...
Für all die mal, die du mir wehgetan hast,
За все те времена, когда ты причинял мне боль,
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (bei dir verloren hab)
За все то время, что я потерял с тобой, (потерял с тобой)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
За все те времена, когда ты разочаровывал меня,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
За боль, забудь о себе, забудь обо мне, пошел ты!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
За все то время, что ты злил меня,
Für all die male, die du viel zu schwach warst (yeah yeeah)
За все те времена, когда ты был слишком слаб (да, да)
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (oh wuh-uh--uh)
За все то время, что ты меня погубил, (о-о-о-о-о)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (ya, fick dich)
За боль, забудь о себе, забудь обо мне, пошел ты! (я, пошел ты)
Für all die mal, die du mir wehgetan hast,
За все те времена, когда ты причинял мне боль,
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (oh--uh--uh)
За все то время, что я потерял с тобой, (о-э-э-э)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast, (enttäuscht, yeah)
За все те времена, когда ты разочаровывал меня, (разочарован, да)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
За боль, забудь о себе, забудь обо мне, пошел ты!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
За все то время, что ты злил меня,
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
За все те времена, когда ты был слишком слаб,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast,
За все то время, что ты меня погубил,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (oh wow-wo--oh--oh-- ya fick dich...)
За боль, забудь о себе, забудь обо мне, пошел ты! вау-где-о-о-о- да пошел ты...)
Oh, ich will das du gehst...
О, я хочу, чтобы ты ушел...
Oh--oh--yeah.
О-о-о-да.
Für all die mal, die du mir wehgetan hast, (für alle die male)
За все те времена, когда ты причинял мне боль, (за все времена)
Für all die zeit, die ich bei dir verloren hab, (oh--uh--uh)
За все то время, что я потерял с тобой, (о-э-э-э)
Für all die male, die du mich enttäuscht hast,
За все те времена, когда ты разочаровывал меня,
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich!
За боль, забудь о себе, забудь обо мне, пошел ты!
Für all die zeit, die du mich angepisst hast,
За все то время, что ты злил меня,
Für all die male, die du viel zu schwach warst,
За все те времена, когда ты был слишком слаб,
Für all die zeit, die du mich gedisst hast, (yeah)
За все то время, что ты меня погубил, (да)
Für schmerzen, vergiss dich, vergiss mich, fick dich! (fick dich...)
За боль, забудь о себе, забудь обо мне, пошел ты! (пошел ты...)





Авторы: Erik Fryland, Casper Lindstad Soerensen, Julia Leupolt, Anna David, Marika David, Dan Hougesen, Rune Carstensen, Mark Wills


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.