Текст и перевод песни Anna David - Fick dich - Radio Version
Es
gab
'ne
zeit,
wo
ich
wirklich
alles
für
dich
tat,
Было
время,
когда
я
действительно
делал
все
для
тебя,
War
für
dich
da,
scheißegal
wann
du
gerufen
hast,
Был
там
для
тебя,
черт
возьми,
когда
ты
позвонил,
Du
warst
am
boden,
hab
dich
aufgefangen,
jedesmal,
Ты
был
на
земле,
ловил
себя
каждый
раз,
когда,
Es
ist
vorbei,
yeah...
Все
кончено,
да...
Ich
will
das
du
deine
Sachen
holst
und
von
hier
abhaust,
Я
хочу,
чтобы
ты
забрал
свои
вещи
и
убрался
отсюда,
Ich
bin
sicher
es
gibt
jemand
der
die
scheiße
glaubt,
Я
уверен,
что
есть
кто-то,
кто
верит
в
это
дерьмо,
Der
duch
das
alles
geht
und
dir
noch
einmal
vertraut,
Дюш
все
это
делает
и
снова
доверяет
тебе,
Es
ist
vorbei,
Baby...
Все
кончено,
детка...
Jetz
versteh
ich,
will
dass
du
gehst,
(oh
no
no)
Теперь
я
понимаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
ты
ушел,
(о,
нет,
нет)
Alles
verloren
was
du
geschworen,
(was
du
geschworen)
Потерял
все,
что
ты
поклялся,
(что
ты
поклялся)
Tief
in
dir
weißt
du
auch,
es
ist
zu
spät...
В
глубине
души
ты
тоже
знаешь,
что
уже
слишком
поздно...
Für
all
die
mal,
die
du
mir
wehgetan
hast,
(ich
will
dass
du
gehst)
За
все
те
времена,
когда
ты
причинял
мне
боль,
(я
хочу,
чтобы
ты
ушел)
Für
all
die
zeit,
die
ich
bei
dir
verloren
hab,
(alles
verloren)
За
все
то
время,
что
я
потерял
с
тобой,
(все
потерял)
Für
all
die
male,
die
du
mich
enttäuscht
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
разочаровывал
меня,
Für
schmerzen,
vergiss
dich,
vergiss
mich,
fick
dich!
(oh,
ohwow)
За
боль,
забудь
о
себе,
забудь
обо
мне,
пошел
ты!
(о,
оууууу)
Für
all
die
zeit,
die
du
mich
angepisst
hast,
(all
die
zeit)
За
все
то
время,
что
ты
злился
на
меня,
(все
это
время)
Für
all
die
male,
die
du
viel
zu
schwach
warst,
За
все
те
времена,
когда
ты
был
слишком
слаб,
Für
all
die
zeit,
die
du
mich
gedisst
hast,
(die
du
mich
gedisst
hast)
За
все
то
время,
что
ты
меня
съел,
(что
ты
меня
съел)
Für
schmerzen,
vergiss
dich,
vergiss
mich,
fick
dich!
(ya,
fick
dich)
За
боль,
забудь
о
себе,
забудь
обо
мне,
пошел
ты!
(я,
пошел
ты)
Es
gab
'ne
zeit,
wo
ich
sicher
war,
dass
du
es
bist,
Было
время,
когда
я
был
уверен,
что
это
ты,
Mit
dem
ich
lachen
wollte,
weinen
konnte,
sicher
war,
С
которым
мне
хотелось
смеяться,
плакать,
конечно,
было,
Du
hast
bewiesen,
dass
du
der
falsche
typ
bist,
Ты
доказал,
что
ты
не
тот
парень,
Es
ist
vorbei,
yeah...
Все
кончено,
да...
Jetz
versteh
ich,
will
dass
du
gehst
(oh
yeah,
yeaeah)
Теперь
я
понимаю,
что
хочу,
чтобы
ты
ушел
(о
да,
да)
Alles
verloren
was
du
geschworen,
(was
du
geschworen)
Потерял
все,
что
ты
поклялся,
(что
ты
поклялся)
Tief
in
dir
weißt
du
auch,
es
ist
zu
spät...
В
глубине
души
ты
тоже
знаешь,
что
уже
слишком
поздно...
Für
all
die
mal,
die
du
mir
wehgetan
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
причинял
мне
боль,
Für
all
die
zeit,
die
ich
bei
dir
verloren
hab,
(bei
dir
verloren
hab)
За
все
то
время,
что
я
потерял
с
тобой,
(потерял
с
тобой)
Für
all
die
male,
die
du
mich
enttäuscht
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
разочаровывал
меня,
Für
schmerzen,
vergiss
dich,
vergiss
mich,
fick
dich!
За
боль,
забудь
о
себе,
забудь
обо
мне,
пошел
ты!
Für
all
die
zeit,
die
du
mich
angepisst
hast,
За
все
то
время,
что
ты
злил
меня,
Für
all
die
male,
die
du
viel
zu
schwach
warst
(yeah
yeeah)
За
все
те
времена,
когда
ты
был
слишком
слаб
(да,
да)
Für
all
die
zeit,
die
du
mich
gedisst
hast,
(oh
wuh-uh--uh)
За
все
то
время,
что
ты
меня
погубил,
(о-о-о-о-о)
Für
schmerzen,
vergiss
dich,
vergiss
mich,
fick
dich!
(ya,
fick
dich)
За
боль,
забудь
о
себе,
забудь
обо
мне,
пошел
ты!
(я,
пошел
ты)
Für
all
die
mal,
die
du
mir
wehgetan
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
причинял
мне
боль,
Für
all
die
zeit,
die
ich
bei
dir
verloren
hab,
(oh--uh--uh)
За
все
то
время,
что
я
потерял
с
тобой,
(о-э-э-э)
Für
all
die
male,
die
du
mich
enttäuscht
hast,
(enttäuscht,
yeah)
За
все
те
времена,
когда
ты
разочаровывал
меня,
(разочарован,
да)
Für
schmerzen,
vergiss
dich,
vergiss
mich,
fick
dich!
За
боль,
забудь
о
себе,
забудь
обо
мне,
пошел
ты!
Für
all
die
zeit,
die
du
mich
angepisst
hast,
За
все
то
время,
что
ты
злил
меня,
Für
all
die
male,
die
du
viel
zu
schwach
warst,
За
все
те
времена,
когда
ты
был
слишком
слаб,
Für
all
die
zeit,
die
du
mich
gedisst
hast,
За
все
то
время,
что
ты
меня
погубил,
Für
schmerzen,
vergiss
dich,
vergiss
mich,
fick
dich!
(oh
wow-wo--oh--oh--
ya
fick
dich...)
За
боль,
забудь
о
себе,
забудь
обо
мне,
пошел
ты!
(о
вау-где-о-о-о-
да
пошел
ты...)
Oh,
ich
will
das
du
gehst...
О,
я
хочу,
чтобы
ты
ушел...
Für
all
die
mal,
die
du
mir
wehgetan
hast,
(für
alle
die
male)
За
все
те
времена,
когда
ты
причинял
мне
боль,
(за
все
времена)
Für
all
die
zeit,
die
ich
bei
dir
verloren
hab,
(oh--uh--uh)
За
все
то
время,
что
я
потерял
с
тобой,
(о-э-э-э)
Für
all
die
male,
die
du
mich
enttäuscht
hast,
За
все
те
времена,
когда
ты
разочаровывал
меня,
Für
schmerzen,
vergiss
dich,
vergiss
mich,
fick
dich!
За
боль,
забудь
о
себе,
забудь
обо
мне,
пошел
ты!
Für
all
die
zeit,
die
du
mich
angepisst
hast,
За
все
то
время,
что
ты
злил
меня,
Für
all
die
male,
die
du
viel
zu
schwach
warst,
За
все
те
времена,
когда
ты
был
слишком
слаб,
Für
all
die
zeit,
die
du
mich
gedisst
hast,
(yeah)
За
все
то
время,
что
ты
меня
погубил,
(да)
Für
schmerzen,
vergiss
dich,
vergiss
mich,
fick
dich!
(fick
dich...)
За
боль,
забудь
о
себе,
забудь
обо
мне,
пошел
ты!
(пошел
ты...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Fryland, Casper Lindstad Soerensen, Julia Leupolt, Anna David, Marika David, Dan Hougesen, Rune Carstensen, Mark Wills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.