Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Ballade De Calamity Jane
Écoutez,
tas
de
coyotes,
de
foies
jaunes,
de
putois
Слушайте,
куча
койотов,
желтых
печенок,
Сучков.
Arrêtez-moi
vos
parlottes,
vous
me
chagrinez
le
foie
Остановите
мне
ваши
разговоры,
вы
мне
печень
Печень
Écoutez
donc
la
ballade
d'une
qui
n'a
jamais
pu
Итак,
слушайте
балладу
той,
которая
никогда
не
могла
Supporter
les
algarades
ni
les
coups
de
pied
au
cul
Терпеть
альгарады
или
удары
по
заднице
Martha
Jane,
Martha
Jane,
Martha
Jane
Cannary
Марта
Джейн,
Марта
Джейн,
Марта
Джейн
Каннари
Hickock,
le
salaud
que
j'aime,
m'appela
"Calamity"
Хикок,
ублюдок,
которого
я
люблю,
назвал
меня
" Каламити"
Pour
tous,
à
jamais,
je
suis
Calamity
Для
всех,
навсегда,
Я
Каламити
Obéir
me
fut
pénible
Повиноваться
мне
было
больно
Obéir
ne
m'allait
pas
Подчиняться
мне
не
собирался
Mon
père,
à
grands
coups
de
Bible,
voulut
me
faire
marcher
droit
Мой
отец,
с
большой
Библией,
хотел
заставить
меня
идти
прямо
Aussi,
moi,
j'ai
pris
la
porte,
un
cheval
et
un
fusil
Тоже
мне,
взял
ворота,
коня
и
ружье
En
laissant
tous
ces
cloportes
pourrir
dans
leurs
mauvais
lits
Оставив
всех
этих
бродяг
гнить
в
своих
плохих
постелях
Martha
Jane,
Martha
Jane,
Martha
Jane
Cannary
Марта
Джейн,
Марта
Джейн,
Марта
Джейн
Каннари
Devint
la
reine
des
plaines,
devint
La
Calamity
Стала
царицей
равнин,
стала
Каламити
Sachez
que
partout
on
dit
"Calamity"
Знайте,
что
везде
говорят
" Calamity"
J'ai
suivi
des
caravanes,
travaillé
comme
un
Chinois
Я
следил
за
караванами,
работал
как
китаец
J'voulais
pas
montrer
mes
cannes
à
des
abrutis
sournois
Я
не
хотел
показывать
свои
трости
подлым
придуркам.
J'aime
pas
le
feu
qui
s'allume
au
fond
de
leurs
yeux
cochons
Я
не
люблю
огонь,
который
горит
в
глубине
их
поросячьих
глаз.
Et
j'ai
porté
le
costume
au
lieu
du
triple
jupon
И
я
надела
костюм
вместо
тройной
юбки
Martha
Jane,
Martha
Jane,
Martha
Jane
Cannary
Марта
Джейн,
Марта
Джейн,
Марта
Джейн
Каннари
S'en
fout
pas
mal
qu'on
la
prenne
pour
un
homme
travesti
Плевать,
что
ее
принимают
за
трансвестита.
Elle
sait
bien
tout
ce
qu'on
dit,
Calamity
Она
хорошо
знает
все,
что
говорят,
Каламити.
Le
jour
des
locomotives,
je
rencontre
un
Irlandais
В
день
локомотивов
я
встречаю
ирландца
Faut
vraiment
que
tout
arrive,
il
me
tire
le
portrait
Правда,
все
должно
случиться,
- он
протянул
мне
портрет.
La
main
sur
ma
carabine
et
le
chapeau
de
travers
Рука
на
моем
карабине
и
шляпа
поперек
J'ai
vraiment
une
drôle
de
mine
У
меня
действительно
смешная
мина
Il
va
la
rater,
j'espère
Надеюсь,
он
пропустит
ее.
Martha
Jane,
Martha
Jane,
Martha
Jane
Cannary
Марта
Джейн,
Марта
Джейн,
Марта
Джейн
Каннари
N'a
pas
besoin
qu'on
la
prenne
en
photo
pour
la
galerie
Не
нужно,
чтобы
мы
сфотографировали
ее
для
галереи
C'est
pas
souvent
qu'elle
sourit,
Calamity
Не
часто
она
улыбается,
Каламити
Rossignol,
triste
bobine,
tu
penses
que
j'ai
rêvé
Соловей,
печальный
вьюнок,
ты
думаешь,
мне
приснилось
Et
qu'à
la
simple
gamine,
Hickock
n'a
jamais
parlé
И
что
с
простой
девчонкой
Хикок
никогда
не
разговаривал
Mais
que
le
diable
me
flanque
en
Enfer
si
j'ai
menti
Но
пусть
дьявол
провалит
меня
в
ад,
если
я
солгал
Et
qu'il
t'arrache
la
langue,
espèce
de
chien
de
prairie
И
пусть
он
вырвет
тебе
язык,
ты,
Луговая
собака.
Martha
Jane,
Martha
Jane,
Martha
Jane
Cannary
Марта
Джейн,
Марта
Джейн,
Марта
Джейн
Каннари
Elle
ment
comme
elle
dégaine,
on
sait
pas
quand
c'est
parti
Она
врет,
как
она
врет,
мы
не
знаем,
когда
она
ушла.
Faut
pas
croire
tout
ce
qu'elle
dit,
Calamity
Не
верь
всему,
что
она
говорит,
Каламити.
Quand
je
raconte
mes
fables,
z'êtes
pas
forcés
d'écouter
Когда
я
рассказываю
свои
басни,
меня
не
заставляют
слушать
Si
j'ai
envie
d'aller
au
diable,
qui
viendra
m'en
empêcher
Если
я
хочу
пойти
к
черту,
кто
мне
помешает
Riez
pas
de
mes
coutumes,
aujourd'hui,
j'ai
du
poulet
Не
смейтесь
над
моими
обычаями,
сегодня
у
меня
есть
курица
Et
demain,
j'aurai
les
plumes
А
завтра
у
меня
будут
перья.
C'est
la
vie
et
ça
me
plaît
Это
жизнь,
и
она
мне
нравится
Martha
Jane,
Martha
Jane,
Martha
Jane
Cannary
Марта
Джейн,
Марта
Джейн,
Марта
Джейн
Каннари
Attend
pas
qu'on
la
comprenne,
cherche
pas
qu'on
lui
sourie
Не
жди,
что
мы
поймем
ее,
не
ищи,
чтобы
ей
улыбались.
Elle
aime
pas
la
compagnie,
Calamity
Она
не
любит
компанию,
Каламити.
Voulez
que
je
vous
raconte
les
punaises
de
Deadwood
Хотите,
я
расскажу
вам
о
клопах
Дэдвуда
Vu
que
je
leur
faisais
honte,
elles
ont
voulu
en
découdre
Видя,
как
я
их
стыдил,
они
захотели
расправиться
с
ними.
Se
sont
ramenées
en
troupe
pour
me
chasser
du
pays
Вернулись
в
отряд,
чтобы
выгнать
меня
из
страны
En
criant
"faut
qu'on
lui
coupe
sa
tignasse
de
furie"
Крикнув
:"
надо
отрубить
ему
горло!"
Martha
Jane,
Martha
Jane,
Martha
Jane
Cannary
Марта
Джейн,
Марта
Джейн,
Марта
Джейн
Каннари
C'est
pas
tellement
qu'elle
y
tienne
à
son
scalp,
mais
sacristie
Не
столько
ее
скальп,
сколько
ризница.
Qui
le
touche
risque
sa
vie,
Calamity
Кто
прикоснется
к
нему,
рискует
жизнью,
Каламити
Je
leur
ai
cogné
le
crâne,
j'ai
dévissé
leurs
chignons
Я
стукнул
их
по
голове,
отвинтил
их
шиньоны.
Soulevé
leurs
jupes
infâmes,
montré
leurs
culs
de
guenons
Поднял
свои
гнусные
юбки,
показал
свои
задницы
J'les
ai
fessées
en
cadence,
j'ai
jamais
tant
rigolé
Я
шлепал
их
в
каденсе,
я
никогда
так
не
смеялся
J'leur
ai
flanqué
une
danse
qu'elles
sont
pas
près
d'oublier
Я
закружил
их
в
танце,
который
они
не
могут
забыть.
Martha
Jane,
Martha
Jane,
Martha
Jane
Cannary
Марта
Джейн,
Марта
Джейн,
Марта
Джейн
Каннари
Elle
aime
pas
trop
ça,
qu'on
vienne
la
chatouiller,
mes
amis
Ей
не
нравится,
что
мы
пришли
ее
пощекотать,
друзья.
Elle
partira
pas
d'ici,
Calamity
Она
не
уйдет
отсюда,
Каламити.
Voyez
ces
gens
de
la
ville
qui
vous
font
du
baratin
Посмотрите
на
этих
людей
в
городе,
которые
заставляют
вас
болтать.
Vous
prennent
pour
des
imbéciles
avec
leur
mine
de
rien
Принять
вас
за
дураков
с
их
мины
ничего
Si
j'étais
pas
si
méfiante,
je
lui
racontais
ma
vie
Если
бы
я
не
была
такой
подозрительной,
я
бы
рассказала
ему
о
своей
жизни.
Que
le
diable
m'ébouillante,
il
disait
qu'c'était
de
lui
Пусть
дьявол
ошпаривает
меня,
он
сказал,
что
это
от
него
Martha
Jane,
Martha
Jane,
Martha
Jane
Cannary
Марта
Джейн,
Марта
Джейн,
Марта
Джейн
Каннари
Veut
bien
que
son
nom
devienne
célèbre
en
tous
les
pays
Хочет,
чтобы
его
имя
стало
известным
во
всех
странах
Mais
c'est
elle
qui
écrit,
Calamity
Но
это
она
пишет,
Каламити
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.