Текст и перевод песни Anne Sylvestre - Noël au bout du monde
Ton
Noël
au
bout
du
monde
Твое
Рождество
на
краю
света
Dis-moi
comment
tu
le
fais
Скажи
мне,
как
ты
это
делаешь
Il
faut
que
tu
me
répondes
Ты
должен
мне
ответить.
Quelquefois
je
t'imagine
Иногда
я
представляю
тебя
Mais
je
ne
sais
pas
très
bien
Но
я
не
очень
хорошо
знаю
Ton
pays
je
le
devine
Твоя
страна,
я
догадываюсь.
Mets-tu
des
guirlandes
Наденьте
ли
вы
гирлянды
Sur
un
bananier
На
банановом
дереве
Ou
bien
sur
les
branches
Или
на
ветвях
Qui
a
de
belles
fleurs
si
blanches
У
кого
такие
красивые
белые
цветы
Noël
a
des
sortilèges
У
Рождества
есть
заклинания
Que
toi,
tu
ne
connais
pas
Что
ты,
ты
не
знаешь
Noël
pour
moi,
c′est
la
neige
Рождество
для
меня
это
снег
C'est
le
froid
Это
холод.
Aussi
j'ai
bien
de
la
peine
Кроме
того,
мне
очень
тяжело
À
le
penser
en
couleurs
Думать
цвета
À
rêver
qu′il
se
promène
Мечтаю,
чтобы
он
гулял
Mets-tu
des
guirlandes
Наденьте
ли
вы
гирлянды
Sur
un
bananier
На
банановом
дереве
Ou
bien
sur
les
branches
Или
на
ветвях
Qui
a
de
belles
fleurs
si
blanches
У
кого
такие
красивые
белые
цветы
Et
pourtant
si
on
y
pense
И
все
же,
если
подумать
об
этом
Noël,
c′est
bien
plus
que
ça
Рождество-это
гораздо
больше,
чем
просто
Et
ça
n'a
pas
d′importance
И
это
не
имеет
значения
Noël,
c'est
retourner
boire
Рождество-это
возвращение
к
выпивке
À
la
source
des
enfants
У
источника
детей
C′est
retrouver
la
mémoire
Это
восстановление
памяти
Mets-tu
des
guirlandes
Наденьте
ли
вы
гирлянды
Sur
un
bananier
На
банановом
дереве
Ou
bien
sur
les
branches
Или
на
ветвях
Qui
a
de
belles
fleurs
si
blanches
У
кого
такие
красивые
белые
цветы
Noël,
c'est
toujours
la
trêve
Рождество
- это
всегда
перемирие
Dans
les
guerres
et
les
tourments
В
войнах
и
мучениях
Et
c′est
la
paix
dont
on
rêve
И
это
мир,
о
котором
мы
мечтаем
Aussi
je
n'aurai,
je
pense
Также
у
меня
не
будет,
я
думаю
Quand
mon
sapin
brillera
Когда
моя
ель
засияет,
Vraiment
pas
de
différence
На
самом
деле
никакой
разницы
Qui
mets
des
guirlandes
Кто
надевает
гирлянды
Sur
un
bananier
На
банановом
дереве
Ou
bien
sur
les
branches
Или
на
ветвях
Qui
a
de
belles
fleurs
si
blanches
У
кого
такие
красивые
белые
цветы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anne Sylvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.