Текст и перевод песни Annett Louisan - Das große Erwachen (...und jetzt...)
Ich
tat
sehr
viel
Stoff
in
mein
Dekolleté
Я
сделал
очень
много
ткани
в
своем
декольте
Pflegte
meine
Haut
und
mein
Renommee
Ухаживал
за
моей
кожей
и
моей
репутацией
Ich
hab′
mich
benomm',
so
als
hätt′
ich
Stil
Я
"вел
себя"
так,
как
будто
у
меня
был
стиль
Noch
ein
Schlückchen
Sekt,
ach
bitte
nicht
so
viel
Еще
один
глоток
игристого
вина,
о,
пожалуйста,
не
так
много
Ich
hab'
mich
bemalt
damit
du
mich
siehst
Я
нарисовал
себя,
чтобы
ты
видел
меня
Ich
hab'
mich
geaalt
wie
ein
kleines
Biest
Я
чувствовал
себя
маленьким
зверем
Ich
war
die
blonde
Elfe
mit
gesenktem
Blick
Я
был
белокурой
эльфийкой
с
опущенным
взглядом
Doch
das
war
nur
ein
Trick
Но
это
была
всего
лишь
уловка
Damit
ich
dich
krieg
Чтобы
я
получил
тебя
Und
jetzt
möchte
ich,
dass
du
mich
liebst
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
Ganz
genauso
wie
ich
wirklich
bin
Точно
так
же,
как
я
на
самом
деле
Und
mir
all
meine
albernen
Macken
vergiebst
И
прощает
мне
все
мои
глупые
причуды
Jetzt
verdammt
Теперь,
черт
возьми
Nimm
sie
hin
Возьми
ее
туда
Hab′
nicht
viel
gesagt
damit
man
dich
hört
Я
мало
что
сказал,
чтобы
тебя
услышали
Hab′
nicht
laut
gelacht
nur
falls
es
dich
stört
Не
смейтесь
вслух,
только
если
это
вас
беспокоит
Du
hast
viel
erzählt,
ich
tat
interessiert
Ты
много
рассказывал,
мне
было
интересно
Dabei
hab'
ich
kaum
was
davon
kapiert
При
этом
я
почти
ничего
не
понял
из
этого
Ich
hab′
dich
verführt
so
als
hätt'
ich
Lust
Я
соблазнил
тебя
так,
как
будто
мне
хочется
Dabei
ganz
bewusst
nicht
zu
selbstbewusst
При
этом
совершенно
сознательно
не
слишком
уверенно
Ich
hab′
mich
verrenkt
unter
deinem
Zelt
Я
запутался
под
твоей
палаткой
Und
hab'
so
getan
И
сделал
вид,
что
Als
ob′s
mir
gefällt
Как
будто
мне
это
нравится
Und
jetzt
möchte
ich,
dass
du
mich
liebst
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
Ganz
genauso
wie
ich
wirklich
bin
Точно
так
же,
как
я
на
самом
деле
Und
mir
all
meine
albernen
Macken
vergiebst
И
прощает
мне
все
мои
глупые
причуды
Jetzt
verdammt
Теперь,
черт
возьми
Nimm
sie
hin
Возьми
ее
туда
Ich
hab'
mich
mich
gefärbt
Я
покрасил
себя
Ich
hab'
mich
gebräunt
Я
загорел
Ich
hab′
doof
geguckt
Я
тупо
смотрел
Immer
schön
verträumt
Всегда
красиво
мечтательно
Als
einzige
Lasche
zwischen
all′
den
Schnallen
Как
единственный
язычок
между
всеми
пряжками
Hab'
ich
mich
verstellt
Я
смутился
Um
dir
zu
gefallen
Чтобы
угодить
тебе
Und
jetzt
möchte
ich,
dass
du
mich
liebst
И
теперь
я
хочу,
чтобы
ты
любил
меня
Ganz
genauso
wie
ich
wirklich
bin
Точно
так
же,
как
я
на
самом
деле
Und
mir
all
meine
albernen
Macken
vergiebst
И
прощает
мне
все
мои
глупые
причуды
Jetzt
verdammt
Теперь,
черт
возьми
Nimm
sie
hin
Возьми
ее
туда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Ramond, Matthias Hass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.