Текст и перевод песни Anselmo Ralph - Pós Casamento
Três
e
meia
da
manhã,
eu
não
sei
porquê
que
faço
sempre
isso,
eu
devia
ser
um
esposo
exemplar,
mas
aqui
estou
eu,
chegando
tarde,
e
assim
que
vou
subindo
as
escadas,
vou
inventando
mil
mentiras,
o
que
é
que
eu
vou
lhe
dizer
dessa
vez?
O
quê?
Три
тридцать
утра,
я
не
знаю,
почему
я
всегда
делаю
это,
я,
должно
быть,
супруга
образцовым,
но
вот
я
здесь,
прибывающих
поздно,
и
поэтому
я
иду
вверх
по
лестнице,
я
буду
изобретать
тысячу
лжи,
что
я
скажу
вам
на
этот
раз?
Что?
Mas
logo
que
eu
abro
a
porta
Но
как
только
я
открываю
дверь
Vejo
ela
no
sofá
sentada
Вижу,
она
на
диване
сидит
Cara
trancada
e
bem
lixada
Парень
закрывается
и
хорошо
шлифуется
Já
dá
pra
ver
que
hoje
há
maka
Уже
видно,
что
сегодня
существует
мака
Dou
um
passo
e
ela
se
levanta
Даю
один
шаг,
и
она
встает,
Me
aponta
o
dedo
na
cara
Меня
указывает
пальцем
на
парня
Pergunta
aonde
é
qe
eu
andei
Вопрос,
где
это
qe
я
ходил
Porquê
que
o
móvel
desliguei
Почему
мобильный
выключил
Eu
disse
que
foi
falta
de
carregar
Я
сказал,
что
было
недостатка
загрузить
Por
isso
é
que
o
móvel
desligou
Почему
это,
что
мобильный
повесил
трубку
E
quando
estava
a
caminho
de
casa
И
когда
ехал
домой
O
combústivel
acabou
В
combústivel
только
что
E
o
tempo
todo
estive
num
jantar
com
os
amigos
И
все
время
я
присутствовал
на
ужине
с
друзьями
Mas
ela
disse
é
mentira
Но
она
сказала,
что
это
ложь
Pois
eu
telefonei
pra
todos
e
ninguém
te
viu
Потому
что
я
позвонил,
для
всех,
и
никто
не
видел
Tu
não,
não
és
o
homem
Не
ты
ли,
не
ты
тот
человек
Com
quem
eu
me
casei,
С
кем
я
женился,
Com
quem
jurei
amor
para
sempre
С
тех,
кто
поклялся
любить
вечно
Não,
não
és
o
meu
homem
Нет,
ты
не
мой
мужчина
Com
quem
eu
me
casei
С
кем
я
женился
Com
que
jurei
amor
para
sempre
С
чем
я
поклялся
любить
тебя
вечно
Eu
lhe
disse
baby
calma
Я
сказал
ему,
baby
спокойствие
Não
precisas
exagerar
Не
нужно
преувеличивать
Ela
disse
vai
pra
me...
Она
сказала,
будет
у
меня...
Tu
tens
muito
pra
me
explicar
Ты
очень
меня
объяснить
Passei
a
mão
na
minha
cabeça
Я
провел
рукой
по
моей
голове
Tentei
inventar
outra
mentira
Я
пытался
придумать
другую
ложь
Mas
pra
aumentar
o
meu
azar
Но
чтоб
повысить
свой
азартных
игр
Meu
móvel
começou
a
tocar
Мой
мобильный
начал
играть
Se
o
móvel
desligou
por
não
ter
carregado,
Если
мобильный
выключен
в
течение
не
загружена,
Como
é
qe
agora
está
a
tocar
Как
qe
сейчас
играет
E
já
chorando
ela
me
pergunta
И,
уже
плача,
она
спрашивает
меня,
A
esta
hora
quem
te
está
a
ligar
В
это
время
кто
тебе
звонит
E
ela
busca
o
telemóvel
e
logo
atende
И
она
ищет
телефон,
и
вскоре
отвечает
E
ouve
do
lado
И
слышит
со
стороны
Alô
amor,
ja
chegaste
em
casa?
Алло
любовь,
ты
уже
дома?
E
ela
disse:
И
она
сказала::
Não,
tu
não
és
o
homem
Нет,
ты
не
человек
Com
quem
eu
me
casei
С
кем
я
женился
Com
quem
jurei
amor
para
sempre
С
тех,
кто
поклялся
любить
вечно
Não,
não
és
o
meu
homem
Нет,
ты
не
мой
мужчина
Com
quem
eu
me
casei
С
кем
я
женился
Com
que
jurei
amor
para
sempre
С
чем
я
поклялся
любить
тебя
вечно
Ela
agarra
na
minha
gravata
Она
захватывает
в
свой
галстук
Levanta
a
mão
e
dá-me
uma
bofatada
Поднимает
руку
и
дает
мне
bofatada
Eu
lhe
empurro
pra
evitar
confusão
Я
ему
толкаю
чтобы
избежать
путаницы
Tenta
dar
outra
mas
agarro
a
sua
mão
Пытается
дать
другой,
но
беру
его
руку
Eu
tento
me
conter
mas
não
dá
Я
стараюсь
сдержать
себя,
но
это
не
дает
Pois
ela
fez
foi
me
arranhar
a
cara
Потому
что
она
стала
меня
царапать
лицо
Eu
lhe
dou
um
safanão
Я
вам
даю
safanão
E
ela
cai
pro
chão
И
она
падает
pro
пола
Chorando
ela
me
diz
que
tu
nãoooooooo
Плача,
она
говорит
мне,
что
ты
nãoooooooo
Não
é
o
homem
Это
не
человек,
Quem
é
essa
moça?
Кто
эта
девушка?
É
minha
prima
- Это
моя
двоюродная
É
minha
prima
- Это
моя
двоюродная
É
com
essa
dama
que
estás
a
me
trair
Именно
с
этой
леди,
что
ты
предал
меня
Qual
te
trair,
você
não
entende
Что
вас
предают,
вы
не
понимаете
Eu
não
acredito
Я
не
верю,
Não,
não
tens
que
explicar
Нет,
вам
не
нужно
объяснять,
Olha
eu
não
acredito
Посмотрите,
я
не
верю
Por
isso
é
que
me
tiraste
da
casa
dos
meus
pais?
- Это
то,
что
меня
ты
вывел
из
дома
моих
родителей?
Pra
me
fazer
passar
por
isso?
Меня
пройти
через
это?
Você
não
entende
Вы
не
понимаете,
Eu
estava
na
reúnião
Я
был
в
reúnião
Eu
não
acredito
meu
Deus
Я
не
верю,
мой
Бог
O
que
é
que
ela
tem
que
eu
não
tenho?
Что
она
есть,
что
я
бы
не
получил?
Explica-me,
diz-me
agora
Объясняет
мне,
говорит,
мне
теперь,
Eu
não
acredito
Я
не
верю,
Não,
não
quero
explicações
Нет,
я
не
хочу
объяснений
Não
queres
explicações
porquê
Не
хочешь
объяснений,
почему
Não
acredito
em
nada
Не
верю
Vou
te
dar,
você
miúda
Я
дам
вам,
вы
девушка
Tás
a
me
bater
Я
сел
меня
бить
Não
acredito
não
Не
верю,
не
Sai,
sai
daqui
Выходит,
убирайся
отсюда
Não
quero
confiança
contigo,
sai
Не
хочу,
чтобы
доверие
с
тобой,
выходит
Foi
por
isso,
não,
eu
ja
não
acredito
em
ti
Именно
поэтому,
нет,
я
уже
не
верю
в
тебя
Meu
Deus,
não,
Anselmo
Боже
мой,
нет,
Anselmo
Larga-me,
larga-me
Larga-me,
larga-me
Meu
Deus
eu
não
acredito
Мой
Бог,
я
не
считаю
Eu
mato
ela
se
lhe
encontrar
Я
убью
ее,
если
вам
не
найти
Não
posso,
não
posso
Не
могу,
не
могу
Não
acredito
que
me
trocaste
por
causa
dessa
Не
верю,
что
мне
trocaste
из-за
этого
Não
troquei
nada,
é
minha
prima
Не
поменял
ничего,
это
моя
двоюродная
Matumbo,
sai
da
minha
casa
Matumbo,
выходит
из
моего
дома
Eu
não
quero
mais
nada
contigo
Я
не
хочу
больше
ничего
с
тобою
Sai,
sai
se
safado
Выходит,
выходит,
если
сволочь
Vou
te
matar
miúda
Я
могу
тебя
убить
девочку
Sai,
não
mereces
o
amor
que
eu
tenho
por
ti
Выходит,
не
ты
достоин
любви,
что
я
за
тебя
Ya,
mas
assim
que
abro
a
porta
e
saio
de
casa,
eu
penso,
será
que
valeu
a
pena,
eu
deixar
a
minha
família
por
uma
aventura,
será?!
Ya,
но
так,
что
я
открываю
дверь
и
выхожу
из
дома,
я
думаю,
будет,
что
стоило,
я
позволю
моей
семьи
приключений,
будет?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.