Текст и перевод песни Antonio Romero - Una y Otra Vez
Una y Otra Vez
Снова и снова
Me
dices
que
te
hable
Ты
просишь
меня
поговорить
Pero
no
puedo
ya
no
quiero
estar
contigo
Но
я
не
могу,
я
больше
не
хочу
быть
с
тобой
Me
llamas
me
tientas
Ты
звонишь,
пытаешься
соблазнить
Malos
recurdos
que
propongo
pa'
el
olvido
Плохие
воспоминания,
которые
я
предлагаю
забыть
Te
has
basado
en
tantas
cosas
anormales
Ты
сделал
столько
странных
вещей
Que
mi
corazon
se
quema
Что
мое
сердце
горит
Y
no
se
como
explicarte
И
я
не
знаю,
как
объяснить
Que
estoy
arto
de
aguantarte
y
que
no
vale
la
pena
Что
я
устал
терпеть
тебя
и
что
это
того
не
стоит
Una
y
otra
vez
ya
estoy
arto
de
tus
celos
Снова
и
снова
я
сыт
по
горло
твоей
ревностью
Una
y
otra
vez
siempre
estamos
discutiendo
Снова
и
снова
мы
только
и
делаем,
что
спорим
Una
y
otra
vez
no
me
vengas
con
lamentos
Снова
и
снова
не
приходи
ко
мне
со
своими
причитаниями
Ya
no
hay
vuelta
atras
Обратной
дороги
нет
Ya
no
me
quedan
sentimientos
han
muerto
У
меня
больше
нет
чувств,
они
умерли
Una
y
otra
vez
ya
estoy
arto
de
tus
celos
Снова
и
снова
я
сыт
по
горло
твоей
ревностью
Una
y
otra
vez
siempre
estamos
discutiendo
Снова
и
снова
мы
только
и
делаем,
что
спорим
Una
y
otra
vez
no
me
vengas
con
lamentos
Снова
и
снова
не
приходи
ко
мне
со
своими
причитаниями
Ya
no
hay
vuelta
atras
Обратной
дороги
нет
Ya
no
me
quedan
sentimientos
У
меня
больше
нет
чувств
Me
prometistes
que
cambiarias
Ты
обещал
мне,
что
изменишься
Me
ilusionastes
con
palabras
de
cariño
Ты
внушил
мне
надежду
словами
любви
Me
engañastes
como
otro
dia
Ты
обманул
меня,
как
и
в
прошлый
раз
Me
lastimastes
hasta
jugar
con
tigo
mismo
Ты
изранил
меня,
играя
со
мной
в
игры
Te
has
basado
en
tantas
cosas
anormales
Ты
сделал
столько
странных
вещей
Que
mi
corazon
se
quema
Что
мое
сердце
горит
Y
nose
como
explicarte
И
я
не
знаю,
как
объяснить
Que
estoy
arto
de
aguantarte
y
k
noooo
Что
я
устал
терпеть
тебя
и
что
это
того
не
стоит
Una
y
otra
vez
ya
estoy
arto
de
tus
celos
Снова
и
снова
я
сыт
по
горло
твоей
ревностью
Una
y
otra
vez
siempre
estamos
discutiendo
Снова
и
снова
мы
только
и
делаем,
что
спорим
Una
y
otra
vez
no
me
vengas
con
lamentos
Снова
и
снова
не
приходи
ко
мне
со
своими
причитаниями
Ya
no
hay
vuelta
atras
Обратной
дороги
нет
Ya
no
me
quedan
sentimientos
han
muerto
У
меня
больше
нет
чувств,
они
умерли
Una
y
otra
vez
ya
estoy
arto
de
tus
celos
Снова
и
снова
я
сыт
по
горло
твоей
ревностью
Una
y
otra
vez
siempre
estamos
discutiendo
Снова
и
снова
мы
только
и
делаем,
что
спорим
Una
y
otra
vez
no
me
vengas
con
lamentos
Снова
и
снова
не
приходи
ко
мне
со
своими
причитаниями
Ya
no
hay
vuelta
atras
Обратной
дороги
нет
Ya
no
me
quedan
sentimientos
У
меня
больше
нет
чувств
Te
has
basado
en
tantas
cosas
anormales
Ты
сделал
столько
странных
вещей
Que
mi
corazon
se
quema
Что
мое
сердце
горит
Y
no
se
como
explicarte
И
я
не
знаю,
как
объяснить
Que
estoy
arto
de
aguantarte
y
que
no
vale
la
pena
Что
я
устал
терпеть
тебя
и
что
это
того
не
стоит
Una
y
otra
vez
ya
estoy
arto
de
tus
celos
Снова
и
снова
я
сыт
по
горло
твоей
ревностью
Una
y
otra
vez
siempre
estamos
discutiendo
Снова
и
снова
мы
только
и
делаем,
что
спорим
Una
y
otra
vez
no
me
vengas
con
lamentos
Снова
и
снова
не
приходи
ко
мне
со
своими
причитаниями
Ya
no
hay
vuelta
atras
Обратной
дороги
нет
Ya
no
me
quedan
sentimientos
han
muerto
(3
veces)
У
меня
больше
нет
чувств,
они
умерли
(3
раза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Romero Marquez, David Villar Munoz, Francisco Salazar Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.