Текст и перевод песни Antílopez - Hijos de España (feat. Mr. Kilombo)
Hijos de España (feat. Mr. Kilombo)
Сыны Испании (при участии Mr. Киломбо)
España
era
un
país
rico
porque
rica
era
su
tierra
Испания
была
богатой
страной,
ибо
богата
была
ее
земля
España
era
un
país
puro
porque
puro
es
su
candor
Испания
была
чистой
страной,
ибо
чисто
было
ее
величие
De
jornaleros
haciados
y
estómagos
en
posguerra
Из
сытых
рабочих
и
голодных
послевоенных
лет
Corazones
con
boina,
almas
sin
ilustración
Сердца
в
беретах,
души
без
образования
Y
los
hijos
de
los
hijos
de
los
hijos
no
han
cambiado
И
сыны
сынов
сынов
не
изменились
Sólo
que
ahora
nos
diluyen
capital
y
posición
Только
теперь
нас
разбавляют
капиталом
и
положением
Por
eso
hemos
confundido
la
riqueza
y
el
derroche
Поэтому
мы
перепутали
богатство
и
расточительство
Independencia
con
coches,
sencillez
con
ocasión
Независимость
с
машинами,
простоту
с
поводом
La
vela
con
la
barquilla
y
el
viento
con
la
veleta
Свечу
с
лодкой
и
ветер
с
флюгером
La
clase
con
la
chaqueta
y
el
amor
con
amarrar
Класс
с
курткой
и
любовь
с
привязанностью
La
tele
con
un
amigo,
discrepar
con
nominar
Телевизор
с
другом,
несогласие
с
номинацией
Ser
feliz
o
estar
alegres
con
tener
para
comprar
Быть
счастливым
или
быть
веселым
с
покупкой
Tener,
tener,
tener
Иметь,
иметь,
иметь
Tener
es
el
principio
del
final
del
ser
Иметь
- это
начало
конца
бытия
Tener
es
el
suplicio
de
final
de
mes
Иметь
- это
мучение
в
конце
месяца
Tener,
tener,
tener
Иметь,
иметь,
иметь
Es
más
de
lo
que
quisiera
Значит
иметь
больше,
чем
хотелось
бы
мне
España
fiesta
de
presos,
de
ricos
con
depresiones
Испания
- праздник
узников,
богачей
с
депрессиями
De
pobres
con
sobrepeso,
de
ricos
sin
ilusiones
Бедных
с
лишним
весом,
богачей
без
иллюзий
Mi
Españita
clase
media
y
vivo
entrecomillao
Моя
Испания
- средний
класс,
и
я
живу
в
кавычках
Y
me
aseguro
mi
bollo
y
mojo
del
que
esta
al
lao′
И
я
гарантирую
себе
булку
и
мочу
соседа
La
de
la
gente
en
los
bares,
ya
sabes
lo
que
te
digo
Собираются
в
барах,
видишь
ли
Manolo
busca
el
alpiste
y
la
Lola
el
pajarillo
Маноло
ищет
коноплю,
а
Лола
- птичку
España
planes
de
boda,
croquetitas,
tupperweres
Испанские
свадебные
планы,
крокеты,
тапперверы
Sueño
con
suelos
de
plasma
si
la
moda
lo
requiere
Я
мечтаю
о
плазменных
полах,
если
это
требует
мода
Cocinitas
y
estractores
y
que
suenen
la
campana
Кухонные
гарнитуры
и
вытяжки,
и
пусть
звонит
колокольчик
Alegría
en
los
contadores,
ya
se
pagará
mañana
Радость
в
счетчиках,
завтра
заплатим
Y
a
jugar
a
ls
casita,
mire
usted
que
buena
idea
И
поиграем
в
домик,
отличная
идея
Mi
cerebro
con
precinto
hoy
descansa
en
el
Ikea
Мой
мозг
сегодня
закрыт
на
печать
и
отдыхает
в
Ikea
Tener,
tener,
tener
Иметь,
иметь,
иметь
Tener
es
el
principio
del
final
del
ser
Иметь
- это
начало
конца
бытия
Tener
es
el
suplicio
de
final
de
mes
Иметь
- это
мучение
в
конце
месяца
Tener,
tener,
tener
Иметь,
иметь,
иметь
Es
más
de
lo
que
quisiera
Значит
иметь
больше,
чем
хотелось
бы
мне
Tener,
tener,
tener
Иметь,
иметь,
иметь
Tener
es
el
principio
del
final
del
ser
Иметь
- это
начало
конца
бытия
Tener
es
el
suplicio
de
final
de
mes
Иметь
- это
мучение
в
конце
месяца
Tener,
tener,
tener
Иметь,
иметь,
иметь
Es
más
de
lo
que
quisiera
Значит
иметь
больше,
чем
хотелось
бы
мне
Y
entre
círculos
y
círculos
de
borreguitos
siempre
un
polizón
И
среди
кругов
и
кругов
безжизненных
овечек
всегда
есть
заяц
Que
se
tizna
y
envenena
y
estravía
la
razón
Который
пачкается
и
травится,
искажая
разум
Y
sucumbe
al
acomode
y
termina
por
tener,
tener
И
поддается
уговорам
и
заканчивает
тем,
что
имеет,
имеет
La
vela
con
la
barquilla
y
el
viento
con
la
veleta
Свечу
с
лодкой
и
ветер
с
флюгером
La
clase
con
la
chaqueta
y
el
amor
con
amarrar
Класс
с
курткой
и
любовь
с
привязанностью
La
tele
con
un
amigo,
discrepar
con
nominar
Телевизор
с
другом,
несогласие
с
номинацией
Ser
feliz
o
estar
alegres
con
tener
para
Быть
счастливым
или
быть
веселым
с
Tener
y
tener
y
tener
y
tener
Иметь
и
иметь,
и
иметь,
и
иметь
Para
poder
tenerte
Чтобы
заполучить
тебя
Tener
y
tener
y
tener
y
tener
Иметь
и
иметь,
и
иметь,
и
иметь
Para
poder
tenerte
Чтобы
заполучить
тебя
Tener
y
tener
y
tener
y
tener
Иметь
и
иметь,
и
иметь,
и
иметь
Para
poder
tenerte
Чтобы
заполучить
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Félix López García, Miguel ángel Márquez Cáceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.