Текст и перевод песни Ary Barroso - Faceira
Brasil,
meu
Brasil
Brasileiro
Brazil,
my
Brazilian
Brazil
Meu
mulato
inzoneiro
My
restless
mulatto
Vou
cantar-te
nos
meus
versos
I
will
sing
to
you
in
my
verses
O
Brasil,
samba
que
dá
Brazil,
samba
that
gives
Bamboleio,
que
faz
gingar
Swaying,
that
makes
you
swing
O
Brasil
do
meu
amor
The
Brazil
of
my
love
Terra
de
Nosso
Senhor
Land
of
Our
Lord
Brasil!
Brasil!
Brazil!
Brazil!
Prá
mim!
Prá
mim!
For
me!
For
me!
Ô,
abre
a
cortina
do
passado
Oh,
open
the
curtain
of
the
past
Tira
a
mãe
preta
do
cerrado
Take
the
black
mother
out
of
the
savannah
Bota
o
rei
congo
no
congado
Put
the
Congo
king
in
the
congado
Brasil!
Brasil!
Brazil!
Brazil!
Deixa
cantar
de
novo
o
trovador
Let
the
troubadour
sing
again
À
merencória
luz
da
lua
In
the
melancholy
moonlight
Toda
canção
do
meu
amor
Every
song
of
my
love
Quero
ver
essa
Dona
caminhando
I
want
to
see
this
Lady
walking
Pelos
salões,
arrastando
Through
the
halls,
dragging
O
seu
vestido
rendado
Her
lace
dress
Brasil!
Brasil!
Brazil!
Brazil!
Prá
mim!
Prá
mim!
For
me!
For
me!
Brasil,
terra
boa
e
gostosa
Brazil,
good
and
tasty
land
Da
moreninha
sestrosa
Of
the
sassy
little
brunette
De
olhar
indiferente
With
an
indifferent
look
O
Brasil,
verde
que
dá
Brazil,
green
gives
Para
o
mundo
admirar
For
the
world
to
admire
O
Brasil
do
meu
amor
The
Brazil
of
my
love
Terra
de
Nosso
Senhor
Land
of
Our
Lord
Brasil!
Brasil!
Brazil!
Brazil!
Prá
mim!
Prá
mim!
For
me!
For
me!
Esse
coqueiro
que
dá
coco
This
coconut
palm
Onde
eu
amarro
a
minha
rede
Where
I
tie
my
hammock
Nas
noites
claras
de
luar
On
clear
moonlit
nights
Ô!
Estas
fontes
murmurantes
Oh!
These
murmuring
fountains
Onde
eu
mato
a
minha
sede
Where
I
quench
my
thirst
E
onde
a
lua
vem
brincar
And
where
the
moon
comes
to
play
Ô!
Esse
Brasil
lindo
e
trigueiro
Oh!
This
beautiful
and
wheatish
Brazil
É
o
meu
Brasil
Brasileiro
Is
my
Brazilian
Brazil
Terra
de
samba
e
pandeiro
Land
of
samba
and
tambourine
Brasil!
Brasil!
Brazil!
Brazil!
Foi
num
samba
It
was
in
a
samba
De
gente
bamba,
oi,
gente
bamba
Of
easygoing
people,
oh,
easygoing
people
Que
te
conheci,
faceira
That
I
met
you,
beautiful
Fazendo
visagem,
passando
rasteira
Making
faces,
tripping
me
Que
bom,
que
bom,
que
bom
How
good,
how
good,
how
good
Foi
num
samba
It
was
in
a
samba
De
gente
bamba,
oi,
gente
bamba
Of
easygoing
people,
oh,
easygoing
people
Que
te
conheci,
faceira
That
I
met
you,
beautiful
Fazendo
visagem,
passando
rasteira
Making
faces,
tripping
me
E
desceste
lá
do
morro
And
you
came
down
from
the
hill
Pra
viver
aqui
na
cidade
To
live
here
in
the
city
Deixando
os
companheiros
tristes
Leaving
your
sad
companions
Loucos
de
saudade
Crazy
with
longing
Mas,
linda
criança
But,
beautiful
child
Tenho
fé,
tenho
esperança
I
have
faith,
I
have
hope
Que,
um
dia,
hás
de
voltar
That
one
day,
you
will
return
Direitinho
ao
seu
lugar
Straight
to
your
place
Foi
num
samba
It
was
in
a
samba
De
gente
bamba,
oi,
gente
bamba
Of
easygoing
people,
oh,
easygoing
people
Que
te
conheci,
faceira
That
I
met
you,
beautiful
Fazendo
visagem,
passando
rasteira
Making
faces,
tripping
me
Quando
rompe
a
batucada
When
the
beat
starts
Fica
a
turma
aborrecida
The
gang
gets
upset
O
pandeiro
não
dá
nada
The
tambourine
is
dead
A
barrica
recolhida
The
keg
is
hidden
Tua
companhia
Your
company
Faz
falar
a
bateria
Makes
the
drums
speak
Encantando
o
tamborim
Enchanting
the
tamborim
Vem
pro
samba,
vai
por
mim
Come
to
the
samba,
trust
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ary Barroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.