Текст и перевод песни Asaf Avidan & The Mojos - Hoist up the Colors!
Cut.
Cut
away.
Let
the
axes
fly
Руби,
Руби,
пусть
топоры
летят.
Let
a′loose
them
ropes
and
everything
dry
Пусть
веревки
развяжутся
и
все
высохнет.
Leave
the
scars
of
the
land
far
away
ashore
Оставь
шрамы
Земли
далеко
на
берегу.
Let
the
strumpets
cry
like
the
waves
will
roar
Пусть
шлюхи
плачут,
как
волны.
Let
the
pall
disperse.
Let
them
see
our
stern
Пусть
пелена
рассеется,
пусть
они
увидят
нашу
корму.
Pray
we
nay
be
moored,
pray
our
names
be
earned
Молись,
чтобы
мы
не
были
пришвартованы,
молись,
чтобы
наши
имена
были
заслужены.
Let
our
bilge
grow
damp,
let
our
futtocks
crack
Пусть
наш
трюм
отсыреет,
пусть
наши
футоки
треснут.
May
our
Bows
be
strong,
and
the
winds
at
our
back
Пусть
наши
Луки
будут
сильны,
а
ветра
будут
дуть
нам
в
спину.
Lucky
fools!
Hoist
up
them
Colors!!
Счастливые
дураки!
поднимите
эти
цвета!!
Lucky
fools!
Hoist
up
them
Colors!!
Счастливые
дураки!
поднимите
эти
цвета!!
Bring
the
anchor
up,
up.
Let
the
sails
roll
down
Поднимите
якорь,
поднимите,
пусть
паруса
опустятся.
Let
them
rats
grow
old.
May
we
hang
or
drown
Пусть
эти
крысы
состарятся,
пусть
нас
повесят
или
утопят
Let
the
swell
grow
high.
Nay
we
stillness
feel
Пусть
зыбь
растет
высоко,
Нет,
мы
чувствуем
спокойствие.
Let
the
fathoms
wail
down
below
our
keel
Пусть
завывают
сажени
под
нашим
килем.
Set!
Set
a'sail.
Let
the
landlubbers
stay
Ставь
Парус,
ставь
Парус,
пусть
сухопутные
клубники
останутся.
Leave
this
cradle
of
dirt
to
the
Ocean′s
spray
Оставь
эту
колыбель
грязи
брызгам
океана.
Let
the
skies
and
seas
be
our
only
friends
Пусть
небеса
и
моря
будут
нашими
единственными
друзьями.
Let
our
journeys
start,
long
before
it
ends!
Пусть
наши
путешествия
начнутся
задолго
до
того,
как
они
закончатся!
Lucky
fools!
Hoist
up
them
Colors!!
Счастливые
дураки!
поднимите
эти
цвета!!
Lucky
fools!
Hoist
up
them
Colors!!
Счастливые
дураки!
поднимите
эти
цвета!!
Take
the
fate...
back
to
our
hands!
back
to
our
hands!
Верни
судьбу...
в
наши
руки!
Take
the
fate...
back
to
our
hands!
back
to
our
hands!
Верни
судьбу...
в
наши
руки!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asaf Avidan, Jonathan Sheleg, Hadas Kleinman, Ran Nir, Ori Winokur, Roi Peled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.