Текст и перевод песни Athanai - Tuve
Tuve
temores
y
sueños
У
меня
были
страхи
и
мечты
Tuve
que
resistirme
y
no
llamar
la
atención
Мне
пришлось
удержаться
от
привлечения
к
себе
внимания
Tuve
que
usar
los
recuerdos
Мне
пришлось
использовать
воспоминания
Tuve
que
revivirlos
olvidando
el
dolor
Мне
пришлось
возрождать
их,
забывая
боль
Tuve
un
amigo
en
invierno
У
меня
был
друг
зимой
Tuve
la
maravilla
de
encontrar
su
calor
Я
испытал
чудо:
найти
теплоту
Tuve
que
amarme
despierto
Мне
пришлось
полюбить
себя,
пробудившись
Tuve
que
sumergirme
y
no
perder
la
ilusión
Мне
пришлось
окунуться
и
не
терять
иллюзий
Tuve
reflejos
que
decrifa
espejos
У
меня
были
рефлексы,
которые
расшифровывали
зеркала
Tuve
que
caminar
muy
lejos
Мне
пришлось
пройти
долгий
путь
Tira
una
caricia
mi
sol
Дай
мне
ласку,
мое
солнце
Tirame
un
suspiro
Дай
мне
вздох
Tirame,
yo
tiro
el
amor
Дай
мне,
я
подарю
любовь
Que
nunca
tuvimos
Которой
у
нас
никогда
не
было
Y
solo
en
tu
revive
el
dolor
И
только
в
тебе
оживает
боль
Brindame
un
respiro
Дай
мне
передышку
Llevame
al
camino
Веди
меня
по
пути
Tuve
una
cama
en
el
suelo
У
меня
была
постель
на
полу
Tuve
una
melodia,
tuve
la
inspiración
У
меня
была
мелодия,
у
меня
было
вдохновение
Tuve
que
estar
en
mi
duelo
Мне
пришлось
горевать
Tuve
la
osadia,
siempre
tuve
el
honor
Я
был
смелым,
всегда
я
был
благородным
Tuve
reflejos
que
decrifa
espejos
У
меня
были
рефлексы,
которые
расшифровывали
зеркала
Tuve
que
caminar
muy
lejos
Мне
пришлось
пройти
долгий
путь
Tira
una
caricia
mi
sol
Дай
мне
ласку,
мое
солнце
Tirame
un
suspiro
Дай
мне
вздох
Tirame,
yo
tiro
el
amor
Дай
мне,
я
подарю
любовь
Que
nunca
tuvimos
Которой
у
нас
никогда
не
было
Y
solo
en
tu
revive
el
dolor
И
только
в
тебе
оживает
боль
Brindame
un
respiro
Дай
мне
передышку
Llevame
al
camino
Веди
меня
по
пути
Tira
una
caricia
mi
sol
Дай
мне
ласку,
мое
солнце
Tirame
un
suspiro
Дай
мне
вздох
Tirame,
yo
tiro
el
amor
Дай
мне,
я
подарю
любовь
Que
nunca
tuvimos
Которой
у
нас
никогда
не
было
Y
solo
en
tu
revive
el
dolor
И
только
в
тебе
оживает
боль
Brindame
un
respiro
Дай
мне
передышку
Llevame
al
camino
Веди
меня
по
пути
Tira
una
caricia
mi
sol
Дай
мне
ласку,
мое
солнце
Tirame
un
suspiro
Дай
мне
вздох
Tirame,
yo
tiro
el
amor
Дай
мне,
я
подарю
любовь
Que
nunca
tuvimos
Которой
у
нас
никогда
не
было
Y
solo
en
tu
revive
el
dolor
И
только
в
тебе
оживает
боль
Brindame
un
respiro
Дай
мне
передышку
Llevame
al
camino
Веди
меня
по
пути
Tuve
temores
y
sueños
У
меня
были
страхи
и
мечты
Tuve
que
resistirme
y
no
llamar
la
atención
Мне
пришлось
удержаться
от
привлечения
к
себе
внимания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Athanai Castro Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.