Текст и перевод песни Attica Blues - Talk to Me
Your
talk
is
cheap
but
you
still
can't
afford
this
Твои
речи
дешевы,
но
ты
все
еще
не
можешь
себе
этого
позволить
You
talk,
you
talk
when
the
walk,
in
my
walk
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
когда
идешь,
в
моей
походке
When
you
stalk
me
once,
you
stalk
me
twice
Когда
ты
преследуешь
меня
один
раз,
ты
преследуешь
меня
дважды
You
talk,
you
talk,
I
won't
be
so
nice
Ты
говоришь,
ты
говоришь,
я
не
буду
таким
милым.
You
lost
your
class
with
your
acts
in
Moldola
Ты
потерял
свой
класс
из-за
своих
выступлений
в
Молдоле
You
don't
appreciate
what
you've
got
so
Ты
не
ценишь
то,
что
у
тебя
есть,
так
что
Talk
at
my
cost
and
pay
my
price
Говори
за
мой
счет
и
плати
мою
цену
Your
alibis
came
easy
as
vice
Твое
алиби
оказалось
проще
простого,
как
порок
Easier
said
than
done,
take
my
advice
Легче
сказать,
чем
сделать,
прими
мой
совет
Give
me
something
substantial
Дай
мне
что-нибудь
существенное
Moments
of
pure
bliss
is
difficult
to
dislike
Моменты
чистого
блаженства
трудно
не
любить
But
I've
come
to
this
conclusion
and
livin'
in
this
crucial
illusion
Но
я
пришел
к
такому
выводу
и
живу
в
этой
важнейшей
иллюзии
People
talk
shit
Люди
говорят
всякую
чушь
People
spit
when
they
talk
in
my
face,
is
no
joke
Люди
плюют,
когда
говорят
мне
в
лицо,
это
не
шутка
Don't
talk
back
Не
отвечай
Why
would
I
carry
a
conversation
that
has
no
destination
Зачем
мне
вести
разговор,
у
которого
нет
цели
Don't
make
sense
Не
имеет
смысла
When
we
talk,
I
gotta
say,
I'm
ready
to
walk
away
Когда
мы
разговариваем,
я
должен
сказать,
что
я
готов
уйти
I
can't
stand
the
rhetoric
Я
терпеть
не
могу
эту
риторику
What's
the
use
in
talking
this
out,
what
you
talking
about
Какой
смысл
говорить
об
этом,
о
чем
ты
говоришь
Check
it
out,
we
used
to
chill
in
the
back
of
your
house,
remember
Зацени,
мы
обычно
расслаблялись
в
задней
части
твоего
дома,
помнишь
When
we
made
flags
and
was
passin'
them
out
Когда
мы
делали
флаги
и
раздавали
их
There
wasn't,
many
things
we
wasn't
talking
about
Не
было,
много
вещей,
о
которых
мы
не
говорили
Any
problems
that
we
had,
we
was
talking
them
out
Любые
проблемы,
которые
у
нас
возникали,
мы
обсуждали
с
ними
No
doubt,
I
used
to
take
you
up,
all
around
town
Без
сомнения,
раньше
я
возил
тебя
по
всему
городу
Take
you
where
you
wanna
go,
just
spin
him
a
pound
Отвезу
тебя
туда,
куда
ты
хочешь,
просто
накрути
его
на
фунт.
But
it
was
cool
so,
my
dog
like
Cujo
Но
это
было
круто,
так
что
моей
собаке
понравился
Куджо
Anything
I
had,
you
know,
was
yours
for
sure
Все,
что
у
меня
было,
ты
знаешь,
наверняка
было
твоим
We
used
to
chill
in
Amsterdam,
smoking
illegal
Раньше
мы
расслаблялись
в
Амстердаме,
куря
нелегально
In
the
Paradiso,
chillin'
with
Riko
В
Парадизо,
прохлаждаюсь
с
Рико
Hours
later,
I
was
grabbing
your
coat
Несколько
часов
спустя
я
хватал
твое
пальто
Nab
back
to
the
crib
for
a
midnight
stroke
Возвращайся
в
кроватку
для
полуночного
удара
It
was
more
than
a
young
man
sowing
his
oats
Это
было
нечто
большее,
чем
молодой
человек,
сеющий
свой
овес
There
was
many
dawgs
that
your
ass
used
to
provoke
Было
много
парней,
которых
твоя
задница
провоцировала
That
made
me
sort
of
wonder
'til
I
almost
choked
Это
заставило
меня
немного
задуматься,
пока
я
чуть
не
поперхнулся
Can
I
make
it
a
bad
thing,
it
was
murder
she
wrote
Могу
ли
я
сделать
это
плохо,
это
было
убийство,
которое
она
написала
Had
me
driftin'
on
the
coast,
was
goin'
loco
Заставил
меня
дрейфовать
по
побережью,
сходил
с
ума
Something
like
space
ghost,
goin'
coast
to
coast
Что-то
вроде
космического
призрака,
путешествующего
от
побережья
к
побережью
'Cos
the
only
thing
I
wanted
to
do
was
get
close
Потому
что
единственное,
что
я
хотел
сделать,
это
подобраться
поближе
And
you
wouldn't
even
talk
to
me
И
ты
даже
не
захотел
поговорить
со
мной
C'mon,
c'mon,
talk
this
out,
talk
this
out
Давай,
давай,
обсуди
это,
обсуди
это
Don't
turn
your
back
on
me
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Turn
around
slowly
Медленно
повернись
Silence
is
binding
me
Молчание
связывает
меня
Why
won't
you
talk
to
me
Почему
ты
не
хочешь
поговорить
со
мной
Don't
turn
your
back
on
me
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Turn
around
slowly
Медленно
повернись
Silence
is
binding
me
Молчание
связывает
меня
Why
won't
you
talk
to
me
Почему
ты
не
хочешь
поговорить
со
мной
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daystar Peterson, Dimitri Leslie Roger, Samuel David Jimenez, Gabriel Tavarez, Barrington Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.