Текст и перевод песни Aurelio Fierro - 'A Luciana
Port
ancor
o'
scialle
'e
lusse,
Одень
свой
шикарный
платок,
Port
ancora
'a
pettenesse,
Одень
свой
гребень,
Sta
luciana
quannne
passa,
Когда
Лучиана
пройдет,
Nun
te
fa
chiu'
arraggiuna',
Ты
не
сможешь
устоять,
'E
vote
incontro
'pe
santa
lucia,
Однажды
я
встретил
ее
у
церкви
Святой
Лючии,
'E
che
ma
rette
dinte
'o
core
mie,
И
она
запала
мне
прямо
в
сердце,
Si
pense
da
ferma',
Я
думал,
что
она
остановится,
Si
cerche
e
ce
parla',
Подойдет
и
поговорит
со
мной,
Chella
me
guarde
stuorte
Но
она
лишь
бросила
на
меня
косой
взгляд
A
sta
luciana
ca
passa
e
spassa
Эта
Лучиана,
которая
так
изящно
ходит
Scialle
'e
lusse
pettenesse,
В
своем
шикарном
платке
и
с
гребнем,
Pena
semmana
ma
faticasse,
Я
готов
трудиться
всю
неделю
Po
'a
fermasse
e
le
dicesse,
Лишь
бы
остановиться
и
сказать
ей,
Io
nun
ve
cerco
niente,
Я
ничего
не
прошу,
Ma
dateme
'o
permesso,
Но
позволь
мне,
Ve
do
nu
vase
'ncoppa
Я
поцелую
'A
pettenesse,
Твой
гребень,
'Mann
ritte
'o
pate
è
'nziste,
Мать
упрекает
меня
'Mann
ritte
'o
frate
è
tuoste,
Брат
угрожает,
Tene
'o
zio
ch'e'
cape
n'testa,
У
дяди
вообще
не
все
в
порядке
с
головой,
E'
c'e'
sta
poco
'a
pazzia,
Все
говорят,
что
это
безумие,
Ma
io
che
c"e
pozzo
fa
Но
что
я
могу
поделать
Chella
me
piace,
Она
мне
нравится,
Voglio
pazzia
'c'o
fuoco
Я
хочу
этого
безумия
E
si
me
coce,
И
если
она
меня
сожжет,
Me
coce
è
c'aggia
fa,
Сожжет,
и
я
готов,
Ma
s'anna
rassigna',
Но
если
она
не
смирится
Io
senza
e
chella
Без
нее
я
Nun
pozzo
campa',
Не
смогу
жить,
A
sta
luciana
ca
passa
e
spassa
Эта
Лучиана,
которая
так
изящно
ходит
Scialle
'e
lusse
pettenesse,
В
своем
шикарном
платке
и
с
гребнем,
Pena
semmana
ma
faticasse,
Я
готов
трудиться
всю
неделю
E
fermasse
e
le
dicesse,
И
остановиться
и
сказать
ей,
Io
nun
ve
cerco
niente,
Я
ничего
не
прошу,
Ma
dateme
'o
permesso,
Но
позволь
мне,
Ve
do
nu
vase
'ncoppa
Я
поцелую
'A
pettenesse,
Твой
гребень,
Io
nun
ve
cerco
niente,
Я
ничего
не
прошу,
Ma
dateme
'o
permesso,
Но
позволь
мне,
Ve
do
nu
vase
'ncoppa,
Я
поцелую,
Ve
do
nu
vase
'ncoppa,
Я
поцелую,
Ve
do
nu
vase
'ncooppa,
Я
поцелую
'A
pettenesse
Твой
гребень
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Cioffi, L. Cioffi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.