Текст и перевод песни Aviões - Não Me Esqueceu, Né?
Não
me
esqueceu,
né?
Не
забыл
меня,
не
так
ли?
Tá
vendo
que
não
vai
ser
fácil
Тут
видя,
что
это
не
будет
легко
Me
tirar
da
mente
quando
existe
amor
Вытащить
меня
из
виду,
когда
есть
любовь
Não
me
esqueceu,
né?
Не
забыл
меня,
не
так
ли?
Confesso
que
às
vezes
eu
paro
Признаюсь,
что
иногда
я
останавливаюсь
E
lembro
da
gente
fazendo
amor
И
помните,
что
люди
делают
любовь
Sei
que
encontrou
alguém
pra
superar
Я
знаю,
что
нашел
кого-то,
чтобы
преодолеть
Mas
também
sinto
que
você
Но
также
я
чувствую,
что
вы
Mesmo
querendo,
não
consegue
amar
Даже
желая,
не
может
любить
Seus
olhos
podem
dizer
Ваши
глаза
могут
сказать
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
Не
забыл
меня,
не
так
ли?
Говорит
правду
Que
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
Что
ваше
сердце-это
мое,
только
мое
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
Не
забыл
меня,
не
так
ли?
Чувствуете
тоску
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
Кто
виноват,
от
этого
одиночества,
я,
я,
я,
я
Eu
sei
que
encontrou
alguém
pra
superar
Я
знаю,
что
нашел
кого-то,
чтобы
преодолеть
Mas
também
sinto
que
você
Но
также
я
чувствую,
что
вы
Mesmo
querendo,
não
consegue
amar
Даже
желая,
не
может
любить
Seus
olhos
podem
dizer
Ваши
глаза
могут
сказать
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
Не
забыл
меня,
не
так
ли?
Говорит
правду
Que
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
Что
ваше
сердце-это
мое,
только
мое
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
Не
забыл
меня,
не
так
ли?
Чувствуете
тоску
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
Кто
виноват,
от
этого
одиночества,
я,
я,
я,
я
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
Не
забыл
меня,
не
так
ли?
Говорит
правду
Que
o
seu
coração
é
meu,
é
meu,
é
meu,
é
meu
Что
ваше
сердце-это
мое,
это
мое,
это
мое,
это
мое
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
Не
забыл
меня,
не
так
ли?
Чувствуете
тоску
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
Кто
виноват,
от
этого
одиночества,
я,
я,
я,
я
Não
me
esqueceu,
né?
Diz
a
verdade
Не
забыл
меня,
не
так
ли?
Говорит
правду
Que
o
seu
coração
é
meu,
só
meu
Что
ваше
сердце-это
мое,
только
мое
Não
me
esqueceu,
né?
Sente
saudade
Не
забыл
меня,
не
так
ли?
Чувствуете
тоску
Que
a
culpa
dessa
solidão
sou
eu,
sou
eu
Кто
виноват,
от
этого
одиночества,
я,
я,
я,
я
Sei
que
encontrou
alguém
pra
superar
Я
знаю,
что
нашел
кого-то,
чтобы
преодолеть
Mas
também
sinto
que
você
Но
также
я
чувствую,
что
вы
Mesmo
querendo,
não
consegue
amar
Даже
желая,
не
может
любить
Seus
olhos
podem
dizer
Ваши
глаза
могут
сказать
Não
me
esqueceu...
Не
забыл
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cleber Show, Robson Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.