Текст и перевод песни Axelle Red - Toujours
Qui
me
rassurera
Кто
меня
успокоит
Devant
mon
miroir
Перед
моим
зеркалом
M'aimera
les
jours
Будет
любить
меня
дни
Qui
savourera
mes
p'tits
plats
Кто
будет
наслаждаться
моими
маленькими
блюдами
Y'a
qu'à
toi
qu'
ça
plaît
Только
тебе
это
нравится
Si
je
devais
partir
Если
бы
мне
пришлось
уйти
Pour
de
vrai
На
самом
деле
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
Всегда
будет
что-то
от
тебя
Qui
restera
en
moi
Который
останется
во
мне
Tu
seras
toujours
dans
mes
rêves,
mes
rides
Ты
всегда
будешь
в
моих
мечтах,
мои
морщины
Mes
goûts,
mes
choix
Мои
вкусы,
мой
выбор
Il
y
aura
toujours
un
matin
câlin
Всегда
будет
приятное
утро
Que
j'trainerai
partout
Что
я
буду
везде
тренироваться
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
...
de
nous
Всегда
будет
что-то
от
тебя
...
от
нас
.
Qui
me
pardonnera
Кто
меня
простит
Si
j'crashe
ta
vieille
MG
Если
я
Сломаю
твой
старый
мг
Qui
m'consolera
quand
j'pleure
Кто
утешит
меня,
когда
я
буду
плакать
A
qui
confierai-je
mes
regrets
Кому
я
доверю
свои
сожаления
Mes
vrais
sentiments
Мои
истинные
чувства
Ma
vie
je
la
voyais
Я
в
жизни
видел
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
Всегда
будет
что-то
от
тебя
Qui
restera
en
moi
Который
останется
во
мне
Tu
seras
toujours
dans
mes
rêves,
mes
rides
Ты
всегда
будешь
в
моих
мечтах,
мои
морщины
Mes
goûts,
mes
choix
Мои
вкусы,
мой
выбор
Il
y
aura
toujours
un
matin
câlin
Всегда
будет
приятное
утро
Que
j'trainerai
partout
Что
я
буду
везде
тренироваться
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
...
de
nous
Всегда
будет
что-то
от
тебя
...
от
нас
.
Il
y
aura
toujours
quelque
part
un
vide
Где-то
всегда
будет
пустота
Qui
s'remplit
pas
en
moi
Который
не
наполняется
во
мне
J'passerai
mon
temps
à
m'dire
Я
буду
тратить
свое
время
на
то,
чтобы
рассказать
мне
Tu
vois
ça
aurait
dû
être
toi
Видишь
ли,
это
должен
был
быть
ты.
Il
y
aura
toujours
une
nuit
infinie
Всегда
будет
бесконечная
ночь
Qui
m'suivra
partout
Кто
будет
следовать
за
мной
повсюду
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
...
de
nous
Всегда
будет
что-то
от
тебя
...
от
нас
.
Il
y
aura
toujours
une
nuit
infinie
Всегда
будет
бесконечная
ночь
Qui
m'suivra
partout
Кто
будет
следовать
за
мной
повсюду
Il
y
aura
toujours
quelque
chose
de
toi
...
de
nous
Всегда
будет
что-то
от
тебя
...
от
нас
.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axelle Red, Daniel Seff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.