Текст и перевод песни Ayaka Hirahara - 別れの曲
思い出す
最後に君と過ごした季節
я
помню
последний
раз,
когда
мы
были
вместе.
みんなで君のそばで泣いたよ
мы
все
плакали
рядом
с
тобой.
きらり
夏の終わり
Кирари
конец
лета
落ち葉を二人で踏み步いた秋の日
Осенний
день,
когда
два
человека
наступили
на
опавшие
листья.
夕陽に照らされた君の笑顏
Твоя
улыбка
озарена
закатом.
泣き顏も見つめるその瞳も
плачущее
лицо
и
глаза,
которые
смотрят
на
него.
いつでも君のこと
好きだったよ
ты
мне
всегда
нравился.
思い出が降り積もる
白く染まった
ふるさと
Выкрашенный
в
белый
цвет
родной
город,
где
копятся
воспоминания.
初めての雪に
はしゃいだ君の
это
твой
первый
раз
в
снегу.
となり
今はひとり
и
теперь
я
один.
春の日
あの道に
Весенний
день
на
этой
дороге.
君の好きな花が笑いたよ
твой
любимый
цветок
засмеялся.
今日から
悲しみに負けないで
с
сегодняшнего
дня
не
теряй
себя
из-за
горя.
前を向いてきっと步き出すから
смотри
вперед,
я
уверен,
что
сделаю
шаг
вперед.
いつでも君のこと
忘れないよ
я
никогда
не
забуду
тебя.
You
say
goodbye,
I
say
goodbye
Ты
говоришь
"прощай",
я
говорю
"прощай".
We
say
goodbye
Мы
прощаемся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平原 綾香, Chopin Frederic Francois, 平原 綾香
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.