Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Ad Günü
Bu
gün
ad
günündür,
erkən
oyandım
It's
your
birthday,
I
woke
up
early
Yenə
hamıdan
əvvəl
səhərin
sübh
çağında
zeng
edib,
Again,
I
called
before
everyone
else
at
the
break
of
dawn,
Səni
yuxudan
ad
gününə
oyatmaq
istədim.
I
wanted
to
wake
you
from
your
sleep
on
your
birthday
Gözüm
evin
küncündə,
həsrətindən
üşüyən,
My
eyes
fell
on
the
corner
of
the
house,
shivering
from
longing,
Sevgisindən
titrəyən
çiçəklərə
sataşdı.
The
flowers
trembling
with
love.
Əlim
titrədi,
qəlbim
uçundu
My
hand
trembled,
my
heart
fluttered
Hey
dəstəyə
baxdım,
baxdım
Hey,
I
looked
at
the
bouquet,
I
looked
Bizi
gözləmirlər,
keçmişi
oyatmayaq
They
don't
expect
us,
let's
not
wake
the
past
Sən
bu
ad
günündə
artıq
yad
qonaqsan
dedilər
They
said
you
are
an
unwanted
guest
at
this
birthday
Ad
günün
mübarək,
mənim
olmasan
belə
Happy
birthday,
even
if
you're
not
mine
Ne
yaxşi
ki,
doğuldun,
bu
dünyamı
doldurdun
How
good
that
you
were
born,
you
filled
my
world
Ömrümə
tufan
qatsan
belə
Even
if
you
bring
a
storm
to
my
life
Yazımı
payız
etsən
belə
Even
if
you
turn
my
summer
into
autumn
Ne
yaxşi
ki,
sən
varsan
mənim
olmasan
belə
How
good
it
is
that
you
exist,
even
if
you're
not
mine
Bu
gün
ad
günündür,
erkən
oyandım
It's
your
birthday,
I
woke
up
early
Yenə
hamıdan
əvvəl
səhərin
sübh
çağında
zeng
edib,
Again,
I
called
before
everyone
else
at
the
break
of
dawn,
Səni
yuxudan
ad
gününə
oyatmaq
istədim.
I
wanted
to
wake
you
from
your
sleep
on
your
birthday
Gözüm
evin
küncündə,
həsrətindən
üşüyən,
My
eyes
fell
on
the
corner
of
the
house,
shivering
from
longing,
Sevgisindən
titrəyən
çiçəklərə
sataşdı.
The
flowers
trembling
with
love.
Əlim
titrədi,
qəlbim
uçundu
My
hand
trembled,
my
heart
fluttered
Hey
dəstəyə
baxdım,
baxdım
Hey,
I
looked
at
the
bouquet,
I
looked
Bizi
gözləmirlər,
keçmişi
oyatmayaq
They
don't
expect
us,
let's
not
wake
the
past
Sən
bu
ad
günündə
artıq
yad
qonaqsan
dedilər
They
said
you
are
an
unwanted
guest
at
this
birthday
Ad
günün
mübarək,
mənim
olmasan
belə
Happy
birthday,
even
if
you're
not
mine
Ne
yaxşi
ki,
doğuldun,
bu
dünyamı
doldurdun
How
good
that
you
were
born,
you
filled
my
world
Ömrümə
tufan
qatsan
belə
Even
if
you
bring
a
storm
to
my
life
Yazımı
payız
etsən
belə
Even
if
you
turn
my
summer
into
autumn
Ne
yaxşi
ki,
sən
varsan
mənim
olmasan
belə
How
good
it
is
that
you
exist,
even
if
you're
not
mine
Ad
günün
mübarək,
mənim
olmasan
belə
Happy
birthday,
even
if
you're
not
mine
Ne
yaxşi
ki,
doğuldun,
bu
dünyamı
doldurdun
How
good
that
you
were
born,
you
filled
my
world
Ömrümə
tufan
qatsan
belə
Even
if
you
bring
a
storm
to
my
life
Yazımı
payız
etsən
belə
Even
if
you
turn
my
summer
into
autumn
Ne
yaxşi
ki,
sən
varsan
mənim
olmasan
belə
How
good
it
is
that
you
exist,
even
if
you're
not
mine
Bu
gün
ad
günündür...
It's
your
birthday...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.