Текст и перевод песни Aygün Kazımova - Ad Günü
Bu
gün
ad
günündür,
erkən
oyandım
Сегодня
у
тебя
день
рождения,
я
проснулся
рано
Yenə
hamıdan
əvvəl
səhərin
sübh
çağında
zeng
edib,
Опять
же,
на
заре
утра
раньше
всех,
Səni
yuxudan
ad
gününə
oyatmaq
istədim.
Я
хотел
разбудить
тебя
от
сна
в
твой
день
рождения.
Gözüm
evin
küncündə,
həsrətindən
üşüyən,
Мой
глаз
в
углу
дома,
от
тоски
к
холоду,
Sevgisindən
titrəyən
çiçəklərə
sataşdı.
Он
дразнил
цветы,
дрожа
от
своей
любви.
Əlim
titrədi,
qəlbim
uçundu
Моя
рука
дрожала,
для
моего
сердца
Hey
dəstəyə
baxdım,
baxdım
Эй,
я
посмотрел
на
поддержку,
я
посмотрел
Bizi
gözləmirlər,
keçmişi
oyatmayaq
Они
не
ждут
нас,
давайте
не
разбудим
прошлое
Sən
bu
ad
günündə
artıq
yad
qonaqsan
dedilər
Говорили,
что
ты
уже
чужой
гость
в
этот
день
рождения
Ad
günün
mübarək,
mənim
olmasan
belə
С
Днем
рождения,
даже
если
ты
не
мой
Ne
yaxşi
ki,
doğuldun,
bu
dünyamı
doldurdun
Что
ж,
ты
родился,
ты
наполнил
этот
мир
Ömrümə
tufan
qatsan
belə
Даже
если
ты
грозишь
мне
всю
жизнь
Yazımı
payız
etsən
belə
Даже
если
вы
делаете
заклинание
осень
Ne
yaxşi
ki,
sən
varsan
mənim
olmasan
belə
Что
ж,
ты
есть,
даже
если
ты
не
мой
Bu
gün
ad
günündür,
erkən
oyandım
Сегодня
у
тебя
день
рождения,
я
проснулся
рано
Yenə
hamıdan
əvvəl
səhərin
sübh
çağında
zeng
edib,
Опять
же,
на
заре
утра
раньше
всех,
Səni
yuxudan
ad
gününə
oyatmaq
istədim.
Я
хотел
разбудить
тебя
от
сна
в
твой
день
рождения.
Gözüm
evin
küncündə,
həsrətindən
üşüyən,
Мой
глаз
в
углу
дома,
от
тоски
к
холоду,
Sevgisindən
titrəyən
çiçəklərə
sataşdı.
Он
дразнил
цветы,
дрожа
от
своей
любви.
Əlim
titrədi,
qəlbim
uçundu
Моя
рука
дрожала,
для
моего
сердца
Hey
dəstəyə
baxdım,
baxdım
Эй,
я
посмотрел
на
поддержку,
я
посмотрел
Bizi
gözləmirlər,
keçmişi
oyatmayaq
Они
не
ждут
нас,
давайте
не
разбудим
прошлое
Sən
bu
ad
günündə
artıq
yad
qonaqsan
dedilər
Говорили,
что
ты
уже
чужой
гость
в
этот
день
рождения
Ad
günün
mübarək,
mənim
olmasan
belə
С
Днем
рождения,
даже
если
ты
не
мой
Ne
yaxşi
ki,
doğuldun,
bu
dünyamı
doldurdun
Что
ж,
ты
родился,
ты
наполнил
этот
мир
Ömrümə
tufan
qatsan
belə
Даже
если
ты
грозишь
мне
всю
жизнь
Yazımı
payız
etsən
belə
Даже
если
вы
делаете
заклинание
осень
Ne
yaxşi
ki,
sən
varsan
mənim
olmasan
belə
Что
ж,
ты
есть,
даже
если
ты
не
мой
Ad
günün
mübarək,
mənim
olmasan
belə
С
Днем
рождения,
даже
если
ты
не
мой
Ne
yaxşi
ki,
doğuldun,
bu
dünyamı
doldurdun
Что
ж,
ты
родился,
ты
наполнил
этот
мир
Ömrümə
tufan
qatsan
belə
Даже
если
ты
грозишь
мне
всю
жизнь
Yazımı
payız
etsən
belə
Даже
если
вы
делаете
заклинание
осень
Ne
yaxşi
ki,
sən
varsan
mənim
olmasan
belə
Что
ж,
ты
есть,
даже
если
ты
не
мой
Bu
gün
ad
günündür...
Сегодня
твой
день
рождения...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.