Текст и перевод песни Ayọ feat. Youssoupha - Wouldn’t It Be Better?
Demons
we
create
are
way
too
hard
to
face
Демонам,
которых
мы
создаем,
слишком
трудно
противостоять
Almost
impossible
one
would
say
Можно
было
бы
сказать,
что
это
почти
невозможно
All
these
years
thrown
away
Все
эти
годы
были
потрачены
впустую
I've
cried
rivers
over
you
Я
пролила
по
тебе
реки
слез
There
is
nothing
you
can
do
Ты
ничего
не
можешь
сделать
Now
you're
down
on
your
knees
Теперь
ты
стоишь
на
коленях
Now
it's
you
who's
begging
me
Теперь
это
ты
умоляешь
меня
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
If
you
go
your
way,
I
go
my
way,
Если
ты
пойдешь
своим
путем,
я
пойду
своим,
We
never
meet
again
Мы
больше
никогда
не
встретимся
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
If
we
shake
hands,
pretend
we're
friends
Если
мы
пожмем
друг
другу
руки,
притворимся,
что
мы
друзья
And
find
our
peace
again
И
снова
обретем
покой
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
If
I
forget
you
and
you
forget
me
Если
я
забуду
тебя,
а
ты
забудешь
меня
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
Better,
better,
better
Лучше,
лучше,
лучше
Everything
you
say
has
already
been
said
Все,
что
вы
говорите,
уже
было
сказано
When
will
you
stop
your
talk
and
act?
Когда
ты
прекратишь
свои
разговоры
и
начнешь
действовать?
It
takes
a
bit
more
to
get
me
back
Потребуется
немного
больше,
чтобы
вернуть
меня
обратно
I've
been
through
the
coldest
winters
Я
пережил
самые
холодные
зимы
I've
walked
through
the
storms
and
rains
Я
прошел
сквозь
бури
и
дожди
It
might
be
too
late
to
dig
a
grave
Возможно,
уже
слишком
поздно
копать
могилу
Bury
the
past
and
run
away
Похорони
прошлое
и
убегай
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
If
you
go
your
way,
I
go
my
way,
Если
ты
пойдешь
своим
путем,
я
пойду
своим,
We
never
meet
again
Мы
больше
никогда
не
встретимся
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
If
we
shake
hands,
pretend
we're
friends
Если
мы
пожмем
друг
другу
руки,
притворимся,
что
мы
друзья
And
find
our
peace
again
И
снова
обретем
покой
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
If
I
forget
you
and
you
forget
me
Если
я
забуду
тебя,
а
ты
забудешь
меня
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
Wouldn't
it
be
better?
Разве
это
не
было
бы
лучше?
Better,
better,
better
Лучше,
лучше,
лучше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joy Olasumibo Ogunmakin, George Brenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.