Текст и перевод песни Azer Bülbül - Üzülmedim Ki
Sanma
sen
gidince
ben
hep
ağladım
Не
думай,
что
я
всегда
плакала,
когда
ты
уходил.
Ne
yas
tuttum
ne
de
kara
bağladım
Я
не
оплакивал
и
не
оплакивал
Sanma
sen
gidince
ben
hep
ağladım
Не
думай,
что
я
всегда
плакала,
когда
ты
уходил.
Ne
yas
tuttum
ne
de
kara
bağladım
Я
не
оплакивал
и
не
оплакивал
Bir
gerçeği
geç
de
olsa
anladım
Я
понял
один
факт,
хотя
и
поздно
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
и
я
не
расстроился
Aşk
gülümü
sulamadan
kuruttun
Ты
высушил
мою
розу
любви,
не
поливая
ее
Ben
gönlümü
sazım
ile
avuttum
Я
утешил
свое
сердце
своей
тростью
Aşk
gülümü
sulamadan
kuruttun
Ты
высушил
мою
розу
любви,
не
поливая
ее
Ben
gönlümü
sazım
ile
avuttum
Я
утешил
свое
сердце
своей
тростью
İnan
ki
ismini
bile
unuttum
Поверь
мне,
я
даже
забыл
твое
имя
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился
Kaderim
bu
dedim,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
и
я
не
расстроился
Ben
meçhule
doğru
gidip
koşarken
Пока
я
иду
к
мечуле
и
бегу
Bir
yalnızlık
benim
için
başlarken
Начало
одиночества
для
меня
Ben
meçhule
doğru
gidip
koşarken
Пока
я
иду
к
мечуле
и
бегу
Bir
yalnızlık
benim
için
başlarken
Начало
одиночества
для
меня
Sen
bu
güzel
aşkı
hiçe
sayarken
Когда
ты
пренебрегаешь
этой
прекрасной
любовью
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
и
я
не
расстроился
Aşk
gülümü
sulamadan
kuruttun
Ты
высушил
мою
розу
любви,
не
поливая
ее
Ben
gönlümü
sazım
ile
avuttum
Я
утешил
свое
сердце
своей
тростью
Aşk
gülümü
sulamadan
kuruttun
Ты
высушил
мою
розу
любви,
не
поливая
ее
Ben
gönlümü
sazım
ile
avuttum
Я
утешил
свое
сердце
своей
тростью
İnan
ki
ismini
bile
unuttum
Поверь
мне,
я
даже
забыл
твое
имя
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился
Kaderim
bu
dedim,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился
Kaderim
bu
dedim,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
и
я
не
расстроился
Sanma
sen
gidince
ben
hep
ağladım
Не
думай,
что
я
всегда
плакала,
когда
ты
уходил.
Ne
yas
tuttum
ne
de
kara
bağladım
Я
не
оплакивал
и
не
оплакивал
Bir
gerçeği
geç
de
olsa
anladım
Я
понял
один
факт,
хотя
и
поздно
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился,
я
не
расстроился
Kaderimdir
dedim,
üzülmedim
ki
Я
сказал,
что
это
моя
судьба,
и
я
не
расстроился
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naci Eray, Orhan Sancak, Kudret Akpinar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.