Текст и перевод песни B. Dolan - The Hunter
Sitting
up
in
bed
when
the
sun
sets
Сижу
в
постели,
когда
садится
солнце
The
room
is
such
a
mess
В
комнате
такой
беспорядок
Keep
it
darker
than
the
crypt
Пусть
здесь
будет
темнее,
чем
в
склепе
Rumble
in
my
stomach
Урчание
у
меня
в
животе
Wreak
of
garlic
and
incense
Аромат
чеснока
и
ладана
Stumble
from
the
bed
Спотыкаясь,
встаю
с
кровати
I
dreamed
of
monsters
again
Мне
снова
снились
монстры
Sharpen
my
instruments
Наточу
свои
инструменты
As
part
of
my
dilligence
Как
часть
моего
разума
Polishing
springs
and
pins
Полировальные
пружины
и
штифты
Hardens
the
killer
instinct
Усиливает
инстинкт
убийцы
Darkness
slips
in.
Сгущается
тьма.
I
stalk
them
in
the
mist.
Я
выслеживаю
их
в
тумане.
And
walk
the
empty
city
И
гулять
по
пустому
городу
Looking
for
my
nemesis
Ищу
своего
заклятого
врага
I'm
a
vampire
hunter.
A
bounty
killer
Я
охотник
на
вампиров.
Наемный
убийца
I
know
my
way
around
and
I'm
bound
to
deliver
Я
знаю,
как
себя
вести,
и
я
обязан
выполнить
поставленную
задачу
I've
lived
among
the
parasites
for
more
than
half
my
life
Я
прожил
среди
паразитов
больше
половины
своей
жизни
Studied
their
evil
patterns,
habits
and
appetites
Изучал
их
порочные
привычки
и
аппетиты
Land
in
the
city
with
a
caravan
of
gypsies
Высадиться
в
городе
с
караваном
цыган
Who
hand
me
crucifixes
and
whisper
their
superstition
Которые
вручают
мне
распятия
и
шепчут
о
своих
суевериях
I
keep
it
moving
in
tune
with
the
moon's
position
Я
заставляю
его
двигаться
в
такт
положению
Луны
Setup
with
a
smooth
precision,
Настройка
с
плавной
точностью,
Every
night's
a
new
mission.
Каждая
ночь
- это
новая
миссия.
I
lift
the
lids
of
these
stale
boxes
of
dirt
Я
поднимаю
крышки
этих
застоявшихся
коробок
с
грязью
Because
I
put
stake
in
heart
Потому
что
я
всадил
кол
в
сердце
And
faith
in
hard
work
И
вера
в
тяжелую
работу
Now
watch
their
snake
eyes
Теперь
понаблюдайте
за
их
змеиными
глазами
Awake
in
surprise
as
they
die
Просыпаюсь
в
удивлении,
когда
они
умирают
Cut
out
the
heart
and
burn
it
at
the
graveside
Вырежьте
сердце
и
сожгите
его
на
могиле
I'm
saving
lives
and
the
pay
is
fine,
besides
Я
спасаю
жизни,
и
за
это
хорошо
платят,
кроме
того
The
truth
is
I
get
a
thrill
По
правде
говоря,
я
испытываю
трепет
When
it
comes
to
the
killing
time
Когда
дело
доходит
до
убийства
времени
I'm
a
vampire
hunter.
A
bounty
killer
Я
охотник
на
вампиров.
Наемный
убийца
I
know
my
way
around
and
I'm
bound
to
deliver
Я
знаю,
как
себя
вести,
и
я
обязан
выполнить
поставленную
задачу
I've
lived
among
the
parasites
for
more
than
half
my
life
Я
прожил
среди
паразитов
больше
половины
своей
жизни
Studied
their
evil
patterns,
habits
and
appetites
Изучал
их
порочные
привычки
и
аппетиты
They're
not
human
Они
не
люди
Not
the
people
you
remember
Не
те
люди,
которых
ты
помнишь
They
are
the
cannibal,
The
beast,
The
undead,
The
predator
Они
- каннибалы,
звери,
нежить,
хищники
They
are
disease,
They
feed
off
death
Они
- болезнь,
они
питаются
смертью
But
there's
a
sacred
mutilation
Но
это
священное
увечье
That
will
lay
them
to
rest
Это
положит
им
конец
You
need
a
vampire
hunter,
a
bounty
killer
Тебе
нужен
охотник
на
вампиров,
наемный
убийца
Who
knows
his
way
around
and
is
bound
to
deliver
Который
знает,
что
к
чему,
и
обязательно
справится
Who's
lived
among
the
parasites
for
more
than
half
his
life
Который
прожил
среди
паразитов
больше
половины
своей
жизни
Studied
their
evil
habits,
patterns
and
appetites.
Изучал
их
дурные
привычки,
модели
поведения
и
аппетиты.
"I
wear
my
sunglasses
at
night,"
"Ночью
я
надеваю
солнцезащитные
очки".
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
I'm
just
sensitive
to
the
light
Я
просто
чувствителен
к
свету
When
I
was
young
I
had
Когда
я
был
молод,
у
меня
был
Such
a
strong
sense
of
wrong
and
right
Такое
сильное
чувство
неправильного
и
правильного
Them
days
are
gone
Те
дни
прошли
Life
is
long,
not
forever
Жизнь
долгая,
но
не
вечная
Right?
(right.)
Верно?
(верно.)
These
silver
bullets
pack
a
helluva
bite
Эти
серебряные
пули
чертовски
эффективны
But
I
ain't
never
been
the
sucka
type
Но
я
никогда
не
был
сосунком
(Still
i
get
bloody
like)
(И
все
же
мне
чертовски
нравится)
The
incident
that
happened
down
in
Exeter
town
Инцидент,
произошедший
в
Эксетер-тауне
Where
the
daughter
of
George
Brown
Где
дочь
Джорджа
Брауна
Wouldn't
rest
in
the
ground.
Не
хотел
зарываться
в
землю.
We
had
a
posse
of
men,
У
нас
был
отряд
мужчин,
Even
the
Providence
Press
Даже
"Провиденс
Пресс"
Dug
up
the
body
Выкопали
тело
And
cut
out
the
black
heart
from
her
chest.
И
вырежь
черное
сердце
у
нее
из
груди.
Less
than
a
month
later
Меньше
чем
через
месяц
Her
older
brother
was
dead
Ее
старший
брат
был
мертв
And
I
was
wanted
by
the
court
И
меня
разыскивал
суд
To
explain
what
I
did.
Чтобы
объяснить,
что
я
сделал.
I
ran
away
and
hid
in
the
next
city
Я
убежал
и
спрятался
в
соседнем
городе
But
something
of
the
strange
events
must've
stayed
with
me
Но
что-то
из
тех
странных
событий,
должно
быть,
осталось
со
мной
Made
me
face
the
mirror
for
a
moment
to
question
Заставил
меня
на
мгновение
повернуться
к
зеркалу,
чтобы
задать
вопрос
Imagine
my
surprise
when
I
saw
Представьте
себе
мое
удивление,
когда
я
увидел
No
reflection.
Никакого
отражения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Jackson, Booker Jones, Donald Dunn, Stephen Cropper, Carl Wells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.