Текст и перевод песни BBC National Orchestra of Wales - The Stowaway
Once
I
found
a
stowaway
Однажды
я
нашел
безбилетника.
Upon
my
ship
on
Christmas
Day
На
моем
корабле
в
день
Рождества
I
was
fair
so
I
gave
him
a
chance
Я
была
честна,
поэтому
дала
ему
шанс.
"You
shouldn't
be
here,
"Тебе
не
следует
быть
здесь.
What's
your
tale?
Что
ты
рассказываешь?
I
ought
to
throw
you
to
the
whale."
Я
должен
бросить
тебя
киту.
He
just
smiled
and
said,
Он
лишь
улыбнулся
и
сказал:
"Come
here,
let's
dance."
- Иди
сюда,
потанцуем.
He
said,
"Borrow
or
steal,
Он
сказал:
"займи
или
укради,
I'll
find
a
way
Я
найду
способ.
To
be
with
my
lover
upon
Christmas
Day
Быть
со
своим
возлюбленным
на
Рождество.
And
I'll
run
and
I'll
roam
И
я
буду
бежать,
и
я
буду
скитаться.
I'll
cover
the
ground
Я
покрою
землю.
This
Christmas
I'll
see
you
В
это
Рождество
я
увижу
тебя.
I'll
be
around."
Я
буду
рядом.
He
told
me
'bout
his
girl
back
home
Он
рассказал
мне
о
своей
девушке
дома.
Waiting
patient,
all
alone
Терпеливое
ожидание
в
полном
одиночестве.
While
we
danced
I
shed
a
little
tear
Пока
мы
танцевали,
я
прослезилась.
He
closed
his
eyes,
all
out
at
sea,
Он
закрыл
глаза,
весь
в
море,
I
think
he
danced
with
her
not
me
Думаю,
он
танцевал
с
ней,
а
не
со
мной.
I'll
just
have
to
wait
another
year.
Придется
подождать
еще
год.
He
said,
"Borrow
or
steal,
Он
сказал:
"займи
или
укради,
I'll
find
a
way
Я
найду
способ.
To
be
with
my
lover
upon
Christmas
Day
Быть
со
своим
возлюбленным
на
Рождество.
And
I'll
run
and
I'll
roam
И
я
буду
бежать,
и
я
буду
скитаться.
I'll
cover
the
ground
Я
покрою
землю.
This
Christmas
I'll
see
you
В
это
Рождество
я
увижу
тебя.
I'll
be
around."
Я
буду
рядом.
I
think
of
him
now
and
again
Я
думаю
о
нем
время
от
времени.
I
wonder
how
his
journey
ends
Интересно
чем
закончится
его
путешествие
As
I
sail
by
on
my
lonesome
sea
Когда
я
проплываю
мимо
по
своему
одинокому
морю
That
stranger
with
the
haunting
face
Этот
незнакомец
с
навязчивым
лицом.
Here
then
gone
without
a
trace
А
потом
исчез
без
следа.
Lying
with
his
love,
that's
where
he'll
be.
Лежать
со
своей
любовью
- вот
где
он
будет.
"Beg,
borrow
or
steal
"Попрошайничать,
занять
или
украсть
I'll
find
a
way
Я
найду
способ.
To
be
with
my
lover
next
Christmas
Day
Быть
со
своим
возлюбленным
на
следующее
Рождество.
And
I'll
run
and
I'll
roam
И
я
буду
бежать,
и
я
буду
скитаться.
I'll
cover
the
ground
Я
покрою
землю.
Next
Christmas
I'll
see
you
Увидимся
на
следующее
Рождество.
I'll
be
around."
Я
буду
рядом.
"Beg,
borrow
or
steal
"Попрошайничать,
занять
или
украсть
I'll
find
a
way
Я
найду
способ.
To
be
with
my
lover
next
Christmas
Day
Быть
со
своим
возлюбленным
на
следующее
Рождество.
And
I'll
run
and
I'll
roam
И
я
буду
бежать,
и
я
буду
скитаться.
I'll
cover
the
ground
Я
покрою
землю.
Next
Christmas
I'll
see
you
Увидимся
на
следующее
Рождество.
I'll
be
around."
Я
буду
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Murray Gold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.