Текст и перевод песни BTNG - Schattenbruder
Weißt
du
noch
im
Käfig,
die
Pfützen
vom
Regen
Помнишь,
в
клетке,
лужи
от
дождя
Du
wolltest
gehen,
ich
hab
gesagt
hol'
den
Besen
Ты
хотел
уйти,
я
сказал,
принеси
метлу
Immer
zocken
bis
nach
Mitternacht
Всегда
играйте
до
полуночи
Hab
von
der
Baustelle
paar
Lichter
mitgebracht
Принес
с
площадки
несколько
огней
Hab
gesagt
'Kevin
spiel
mit
dem
schwachen
Fuß
Я
сказал
'Кевин
играет
со
слабой
ногой
Der
andere
ist
schon
stark
genug'
Другой
уже
достаточно
силен'
Wenn
keiner
mehr
da
war,
dann
eins
gegen
eins
Если
никого
больше
не
было,
то
один
на
один
Mit
zwei
mal
berührn-Wedding
Hinterhof-Style
Коснитесь
два
раза-стиль
свадебного
заднего
двора
Nahm
dich
mit
zum
Verein
Hertha
BSC
Взял
тебя
с
собой
в
клуб
Герта
БСК
Hast
du
auf
Beton
gelernt
Вы
учились
на
бетоне
Dann
tut
der
Rasen
nicht
mehr
weh
Тогда
газон
больше
не
будет
болеть
Bei
mir
war
zu
spät
doch
bei
dir
muss
es
klappen
Со
мной
было
слишком
поздно,
но
с
тобой
это
должно
сработать
Ich
war
immer
hinter
dir
wie
ein
Schatten
Я
всегда
был
позади
тебя,
как
тень,
Ich
bin
dein
Schattenbruder,
Schattenbruder
Я
твой
брат-тень,
брат-тень
Immer
war
ich
der
Schatten
für
mein
Bruder
Я
всегда
был
тенью
для
своего
брата
Plötzlich
stand
ich
im
Schatten
von
meim
Bruder
Внезапно
я
оказался
в
тени
брата
Мейма
Schattenbruder,
Schattenbruder
Брат-тень,
Брат-Тень
Reicht
jetzt
mit
den
Faxen,
raus
aus
dem
Schatten
Теперь
хватит
с
факсов,
выходи
из
тени
Im
Schatten
da
kann
man
nicht
wachsen,
Bruder
В
тени
там
нельзя
расти,
брат
Jérome
wollte
spielen
in
unserem
Kreis
Жером
хотел
играть
в
нашем
кругу
Und
ich
dachte
ich
kann
die
Familie
verein'
И
я
думал,
что
смогу
объединить
семью'
Hab
geklärt
dass
der
Junge
aus
Wilmersdorf
Я
выяснил,
что
мальчик
из
Вильмерсдорфа
Unter
meinem
Schutz
steht,
ich
geb
mein
Ehrenwort
Под
моей
защитой,
я
даю
слово
чести
Direkt
an
der
Panke
Прямо
на
панке
Junkie-Spielplatz
Игровая
площадка
для
наркоманов
Wo
der
mieseste
G
mit
Hasch
gedealt
hat
Где
самый
паршивый
G
думал
с
хэшем
Und
hat
jemand
von
den'
einmal
besser
gespielt
И
кто-нибудь
из'
когда-нибудь
играл
лучше
Hast
du
wochenlang
allein
wie
besessen
trainiert
Вы
тренировались
в
одиночестве,
как
одержимые,
в
течение
нескольких
недель
Dann
kamst
du
zurück
und
hast
jeden
gebattlet
Потом
ты
вернулся
и
напоил
всех
Für
dein'
Fame,
meine
Anerkennung
За
твою'
славу,
мое
признание
Ich
musste
gehn'
um
Geschäfte
zu
machen
Мне
пришлось
пойти
по
делам
Doch
war
immer
hinter
dir
wie
ein
Schatten
Но
всегда
был
позади
тебя,
как
тень
Ich
bin
dein
Schattenbruder,
Schattenbruder
Я
твой
брат-тень,
брат-тень
Immer
war
ich
der
Schatten
für
mein
Bruder
Я
всегда
был
тенью
для
своего
брата
Plötzlich
stand
ich
im
Schatten
von
mei'm
Bruder
Внезапно
я
оказался
в
тени
брата
Мэй
Schattenbruder,
Schattenbruder
Брат-тень,
Брат-Тень
Reicht
jetzt
mit
den
Faxen,
raus
aus
dem
Schatten
Теперь
хватит
с
факсов,
выходи
из
тени
Im
Schatten
da
kann
man
nicht
wachsen,
Bruder
В
тени
там
нельзя
расти,
брат
Ich
bin
dein
Schattenbruder,
Schattenbruder
Я
твой
брат-тень,
брат-тень
Immer
war
ich
der
Schatten
für
mein
Bruder
Я
всегда
был
тенью
для
своего
брата
Plötlich
stand
ich
im
Schatten
von
mei'm
Bruder
Заговорщически
я
стоял
в
тени
брата
Мэй
Schattenbruder,
Schattenbruder
Брат-тень,
Брат-Тень
Reicht
jetzt
mit
den
Faxen,
raus
aus
dem
Schatten
Теперь
хватит
с
факсов,
выходи
из
тени
Im
Schatten
da
kann
man
nicht
wachsen,
Bruder
В
тени
там
нельзя
расти,
брат
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Konstantin Scherer, Matthias Zuerkler, Vincent Stein, George Boateng, Robin Haefs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.