Текст и перевод песни Buck-Tick - 月の砂漠
遥か、遥か、遠く名も亡き孤独の王は
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко,
далеко
らくだの背に揺られ、蜃気楼追いかけてゆく
Раскачиваясь
на
спине
дурака,
гоняясь
за
миражом.
俺は一粒の砂、ギラギラと熱に焼かれている
я
обожжен
песчинкой,
сверкающим
жаром.
濡らしてくれ、燃える陽炎
(Wo-oh-oh-oh)
Заставь
меня
намокнуть,
пылающее
пламя
Ян
(во-О-О-о)
月の砂漠を遥々とゆくよ
(Wo-oh-oh-oh)
Я
пойду
далеко-далеко
через
пустыню
Луны
(УО-о-о-о).
骨になるまで灰になるまで
(Wo-oh-oh-oh)
Пока
она
не
превратится
в
кость,
пока
она
не
превратится
в
пепел
(во-О-О-о).
金や銀の財宝、麗しい褐色の姫
Золотые
и
серебряные
сокровища,
прекрасная
коричневая
принцесса.
焼けた肌にさそり、季節は地獄だろう
Скорпион
на
обожженной
коже,
сезон
будет
адом.
おまえは一粒の砂、キラキラと風に舞い踊る
Ты-песчинка,
танцующая
на
сверкающем
ветру.
溶かしてくれ、揺れる陽炎
(Wo-oh-oh-oh)
Растопи
его,
потрясенное
пламя
Ян
(во-О-О-о).
月の砂漠を遥々とゆくよ
(Wo-oh-oh-oh)
Я
пойду
далеко-далеко
через
пустыню
Луны
(УО-о-о-о).
骨になるまで灰になるまで
(Wo-oh-oh-oh)
Пока
она
не
превратится
в
кость,
пока
она
не
превратится
в
пепел
(во-О-О-о).
INSTRUMENTAL
Инструментальный
月の砂漠を遥々とゆくよ
(Wo-oh-oh-oh)
Я
пойду
далеко-далеко
через
пустыню
Луны
(УО-о-о-о).
月の砂漠をらくだに揺られ
(Wo-oh-oh-oh)
Раскачиваясь
в
лунной
пустыне
(во-О-О-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 星野 英彦, 櫻井 敦司
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.