Текст и перевод песни Babul Supriyo feat. Shreya Ghoshal - Ekta Kotha Bolbo
একটা
কথা
বলবো
যদি
রাখো,
Я
скажу
тебе,
если
ты
сохранишь
его.,
তোমার
মনে
ও
আমার
ছবি
আঁকো
Представь
мне
картину
в
своем
воображении.
একটা
কথা
বলবো
যদি
রাখো,
Я
скажу
тебе,
если
ты
сохранишь
его.,
তোমার
মনে
ও
আমার
ছবি
আঁকো
Представь
мне
картину
в
своем
воображении.
নেই
কাছে
যে
রং
তুলি
Совсем
не
похоже
на
цвет,
который
я
рисую.
ভাবছি
তোমায়
কি
বলি
Интересно,
что
я
тебе
скажу?
নেই
কাছে
যে
রং
তুলি
Совсем
не
похоже
на
цвет,
который
я
рисую.
ভাবছি
তোমায়
কি
বলি
Интересно,
что
я
тебе
скажу?
স্বপ্নেরই
সাত
রং
দিয়ে
ছবি
আঁকবো
Я
раскрашу
ее
в
семь
цветов.
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো
Я
запомню
это.
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো।
Я
запомню
это.
একটা
কথা
বলবো
যদি
রাখো,
Я
скажу
тебе,
если
ты
сохранишь
его.,
তোমার
মনে
ও
আমার
ছবি
আঁকো।
Представь
мне
картину
в
своем
воображении.
চলোনা
দুরে
কোথাও,
যাই
দুজনে
মিলে
Я
не
хочу
уходить
от
тебя.
এমনে
জাগে
যে
ভয়,
পথ
হারিয়ে
গেলে
Страх,
который
возникает,
путь
потерян.
তবুও
যদি
গো
চাও
আজ
হারাতে
রাজি
Но
если
он
хочет
проиграть
сегодня
...
ও
আমি
তো
আছি
পাশে
তোমার
কাছাকাছি
Он
рядом
с
тобой.
এ
কথা
মন
জানালো,
বন্ধু
দুহাত
বাড়ালো
Он
так
и
сказал.
আজ
নতুন
দিনের
আলো
Свет
нового
дня
বন্ধু
তোমায়
চেনালো
Друг
знает
тебя.
ভুলবোনা
এ
দিনটাকে,
লিখে
রাখবো
Я
запишу
это.
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো
Я
запомню
это.
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো।
Я
запомню
это.
একটা
কথা
বলবো
ভেবেছিলাম
Я
думал
о
чем-то.
আচ্ছা,
কি
কথা?
Ладно,
что
это?
নেই
তো
মনে
ইশ
ভুলে
গেলাম
Я
забыл.
কত
যে
কথা
তোমায়
Как
много
это
значит
для
тебя
আমি
জানাবো
ভাবি
Я
дам
тебе
знать.
কিছু
তো
বলা
হোলো
Нужно
что-то
сказать.
কিছু
থাকনা
বাকি
Ничего
не
осталось.
এভাবে
যেন
হাঁসি
দেখি
তোমারি
মুখে
Позволь
мне
посмеяться
над
тобой.
তুমিও
সুখি
জানি
আজ
আমারি
সুখে
Ты
знаешь
счастье.
ওই
হাসি
কিছু
জানালো
জীবনটাকে
চেনালো
Эта
улыбка
давала
что-то
знать
о
жизни.
আজ
সবি
লাগছে
ভালো
স্বপ্ন
চিঠি
পাঠালো
Сегодня
это
хороший
сон.
চিরদিন
প্রিয়
বন্ধুকে
মনে
রাখবো,
Я
навсегда
запомню
своего
лучшего
друга,
мы
будем
следующими,
পাশে
থাকবো,
পাশে
থাকবো
Мы
будем
следующими.
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো।
Я
запомню
это.
একটা
কথা
বলবো
যদি
রাখো,
Я
скажу
тебе,
если
ты
сохранишь
его.,
হুঁ
হুঁ,
শুনি!
Хорошо,
хорошо!
তোমার
মনে
ও
আমার
ছবি
আঁকো
Представь
мне
картину
в
своем
воображении.
নেই
কাছে
যে
রং
তুলি
Совсем
не
похоже
на
цвет,
который
я
рисую.
ভাবছি
তোমায়
কি
বলি
Интересно,
что
я
тебе
скажу?
নেই
কাছে
যে
রং
তুলি
Совсем
не
похоже
на
цвет,
который
я
рисую.
ভাবছি
তোমায়
কি
বলি
Интересно,
что
я
тебе
скажу?
স্বপ্নেরই
সাত
রং
দিয়ে
ছবি
আঁকো
Нарисуйте
образы
семи
цветов
снов.
মনে
রাখবো,
মনে
রাখবো.
Помни,
помни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeet Gannguli, Priyo Chattopadhyay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.