Текст и перевод песни Baitaca feat. Grupo do Fundo da Grota - Vida Braba
"Pode
ir
soltando
teu
sapucay
payano
véio,
"You
can
go
ahead
and
let
out
your
sapucay,
old
man,
Tu
não
tá
numa
vida
braba
que
nem
eu,
chê"
You're
not
living
a
wild
life
like
me,
dude"
Levantei
cedo
e
tava
mateando
I
got
up
early
and
was
drinking
mate
E
o
tempo
véio
se
armou
pra
chover
And
the
weather,
man,
was
getting
ready
to
rain
E
o
rancho
véio
caindo
as
paredes
And
the
old
shack,
the
walls
were
falling
down
Pensei
comigo
o
que
é
que
eu
vou
fazer
I
thought
to
myself,
what
am
I
going
to
do
Subi
pra
cima
tapar
umas
goteiras
I
went
up
to
patch
up
some
leaks
Do
velho
rancho
que
tava
furado
In
the
old
shack
that
was
full
of
holes
Não
é
que
era
Brasilit
fino
It
was
made
of
thin
plywood
Resbalo
e
quebro
o
resto
do
telhado
I
slipped
and
broke
the
rest
of
the
roof
Vivo
sofrendo
com
esta
vida
braba
I'm
suffering
with
this
wild
life
Só
no
lembrar
já
me
dá
um
arrepio
Just
thinking
about
it
gives
me
the
chills
E
a
chuvarada
molhou
tudo
de
onde
And
the
rain
soaked
everything
from
where
E
além
disso
de
bucho
vazio
And
on
top
of
that,
I'm
starving
Me
preparei
pra
soltar
uma
canjica
I
got
ready
to
make
some
canjica
Reparem
só
que
triste
situação
Just
look
at
this
sad
situation
A
galinhada
me
comeram
o
mio
The
hens
ate
my
brains
E
por
azar
me
roubaram
o
pilão
And
some
bad
luck,
they
stole
my
mortar
and
pestle
E
o
piazando
com
esta
vida
braba
And
the
kids
with
this
wild
life
Não
brincam
mais
estão
desacorçoados
They're
not
playing
anymore,
they're
disheartened
Eu
sem
dinheiro
pra
comprar
um
brinquedo
I
don't
have
any
money
to
buy
a
toy
E
muito
menos
pra
pagar
o
mercado
And
much
less
to
pay
for
groceries
O
bolicheiro
não
tem
compreensão
The
grocer
has
no
compassion
Pois
todo
dia
manda
me
cobrar
Because
every
day
he
sends
me
to
collect
Quando
eu
preciso
de
cruza
na
frente
When
I
need
to
pass
him
Passo
de
costa
pra
não
me
enxergar
I
turn
my
back
so
he
doesn't
see
me
Baitaca,
ô
Baitaca
Baitaca,
oh
Baitaca
-Que
que
foi,
parcero
véio?
-What
is
it,
old
friend?
-Que
conta?
Se
nunca
eu
te
vi
na
vi
na
vida,
-What
bill?
I've
never
seen
you
in
my
life,
Mas
só
o
que
me
faltava
mesmo
But
I
need
that
like
I
need
hole
in
the
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baitaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.