Текст и перевод песни Bamby Ds feat. Crasek - No Podre
No
podré
darte
mi
vida
entera
Я
не
смогу
отдать
тебе
всю
свою
жизнь
No
podré
darte
un
momento
que
pasábamos
Я
не
смогу
отдать
тебе
момент,
который
мы
провели
вместе
No
podré
darte
el
lucero
aquel
Я
не
смогу
отдать
тебе
ту
путеводную
звезду
No
podré
porque
no
te
encuentras
aquí
sino
con
él
Я
не
смогу,
потому
что
тебя
здесь
нет,
а
он
с
тобой
Cómo
prender
el
fuego
si
no
tengo
tus
besos
Как
разжечь
огонь,
если
у
меня
нет
твоих
поцелуев?
Siento
que
muero
lento
y
que
no
hay
sentimiento
Я
чувствую,
как
медленно
умираю,
и
нет
никаких
чувств
Habla
el
corazón,
hoy
mudo
se
quedó
Сердце
говорит,
сегодня
оно
онемело
No
podré
mirar
tu
rostro,
solo
en
fotografías
Я
не
смогу
смотреть
на
твое
лицо,
только
на
фотографии
Del
recuerdo
que
quedó
de
aquel
amor
que
antes
había
Из
того
воспоминания,
которое
осталось
от
той
любви,
что
была
раньше
No
podré
darte
otro
beso,
solo
en
mi
imaginación
Я
не
смогу
дать
тебе
еще
один
поцелуй,
только
в
своем
воображении
Siempre
lloro
no
lo
niego
y
escucho
nuestra
canción
Я
всегда
плачу,
я
не
отрицаю,
и
слушаю
нашу
песню
Siempre
que
escribo
me
pregunto
en
qué
fue
lo
que
falló
Всякий
раз,
когда
я
пишу,
я
спрашиваю
себя,
в
чем
я
ошибся
Falló
en
los
momentos
románticos
o
de
más
pasión
В
романтических
моментах
или
в
большой
страсти
Me
encantaría
ver
mi
risa
y
huellas
al
espejo
Мне
бы
хотелось
увидеть
свой
смех
и
следы
на
зеркале
Miro
que
soy
feliz
Я
вижу,
что
я
счастлив
¡basta!
todo
es
un
sueño
Хватит!
Это
всего
лишь
сон
Me
despierto
en
la
mañana
pensando
que
falta
algo
Я
просыпаюсь
утром,
думая,
что
чего-то
не
хватает
Es
tu
amor
o
tus
consejos
de
pensar
que
esto
ha
acabado
Это
твоя
любовь
или
твои
советы,
которые
подсказывают,
что
всему
конец
Y
no
me
embriago
solo,
tomo
copas
de
desamor
И
я
пьянею
не
в
одиночку,
пью
чаши
безответной
любви
Y
me
beberé
mis
lágrimas
para
no
sentir
dolor
И
я
напьюсь
своих
слез,
чтобы
не
чувствовать
боли
Mataré
ese
sentimiento
que
tanto
me
tiene
así
Я
убью
это
чувство,
которое
так
сильно
меня
мучает
Seré
realista
no
podré
tenerte
yo
junto
a
mi
Я
буду
реалистом,
я
не
смогу
быть
с
тобой
рядом
Aunque
me
duela,
yo
lo
aceptaré
Хотя
мне
больно,
я
это
приму
Quédate
con
él
Оставайся
с
ним
Porque
tú
sabes
muy
bien
que
yo
no
podré
Потому
что
ты
хорошо
знаешь,
что
я
не
смогу
No
podré
darte
mi
vida
entera
Я
не
смогу
отдать
тебе
всю
свою
жизнь
No
podré
darte
un
momento
que
pasábamos
Я
не
смогу
отдать
тебе
момент,
который
мы
провели
вместе
No
podré
darte
el
lucero
aquel
Я
не
смогу
отдать
тебе
ту
путеводную
звезду
No
podré
porque
no
te
encuentras
aquí
sino
con
él
Я
не
смогу,
потому
что
тебя
здесь
нет,
а
он
с
тобой
No
quiero
mentir
y
prometerte
un
futuro
Я
не
хочу
лгать
и
обещать
тебе
будущее
Solo
tengo
un
hoy
y
hasta
mi
hoy
se
ve
oscuro
У
меня
есть
только
сегодня,
и
даже
мое
сегодня
кажется
мрачным
De
tu
amor
no
dudo,
de
lo
que
dudo
es
de
mi
miedo
В
твоей
любви
я
не
сомневаюсь,
но
сомневаюсь
в
своем
страхе
No
te
quiero
aquí,
pero
estar
sin
ti
no
puedo
Я
не
хочу
тебя
здесь,
но
не
могу
быть
без
тебя
No
sé
si
sea
lo
mismo
o
si
lo
mismo
nos
condene
Я
не
знаю,
то
ли
это
одно
и
то
же,
то
ли
это
нас
погубит
No
podré
pues
no
soy
quien
y
si
lo
soy
no
te
conviene
Я
не
смогу,
потому
что
я
не
тот,
кем
хочу
быть,
а
если
и
тот,
то
тебе
не
подхожу
Estoy
lleno
de
fallos,
como
de
amor
que
por
ti
callo
Я
полон
недостатков,
как
и
любви,
которую
я
к
тебе
питаю
Tampoco
podré
alejarme
pues
sin
ti
no
me
hallo
Я
тоже
не
смогу
уйти,
потому
что
без
тебя
я
себя
не
нахожу
No
podré
decirte
cuánto
me
arrepiento
de
tu
llanto
Я
не
смогу
сказать,
как
сильно
сожалею
о
твоих
слезах
No
podré
decirte
musa
que
por
ti
es
porque
canto
Я
не
смогу
сказать
тебе,
муза,
что
пою
только
из-за
тебя
Y
me
levanto
otra
vez
con
ganas
de
verte
reír
И
я
снова
встаю
с
желанием
увидеть
твою
улыбку
Pero
sé
que
no
podré
pues
tú
ya
estás
lejos
de
aquí
Но
я
знаю,
что
не
смогу,
потому
что
ты
уже
далеко
отсюда
No
podré
cumplir
esas
promesas
vacías
Я
не
смогу
сдержать
эти
пустые
обещания
Que
quedaron
olvidadas
desde
tu
último
día
Которые
были
забыты
с
твоего
последнего
дня
Ya
no
podré...
Я
больше
не
смогу...
Sentirte
mía,
mi
cama
llora
día
a
día
Чувствовать
тебя
своей,
моя
постель
плачет
каждый
день
Ya
no
podrás...
Ты
больше
не
сможешь...
Me
llamarás
y
regresarás
Позвать
и
вернуться
No
podré...
Я
не
смогу...
Sentirte
mía,
mi
cama
llora
día
a
día
Чувствовать
тебя
своей,
моя
постель
плачет
каждый
день
No
podré
darte
mi
vida
entera
Я
не
смогу
отдать
тебе
всю
свою
жизнь
No
podré
darte
un
momento
que
pasábamos
Я
не
смогу
отдать
тебе
момент,
который
мы
провели
вместе
No
podré
darte
el
lucero
aquel
Я
не
смогу
отдать
тебе
ту
путеводную
звезду
No
podré
porque
no
te
encuentras
aquí
sino
con
él
Я
не
смогу,
потому
что
тебя
здесь
нет,
а
он
с
тобой
No
podré
darte
mi
vida
entera
Я
не
смогу
отдать
тебе
всю
свою
жизнь
No
podré
darte
un
momento
que
pasábamos
Я
не
смогу
отдать
тебе
момент,
который
мы
провели
вместе
No
podré
darte
el
lucero
aquel
Я
не
смогу
отдать
тебе
ту
путеводную
звезду
No
podré
porque
no
te
encuentras
aquí
sino
con
él
Я
не
смогу,
потому
что
тебя
здесь
нет,
а
он
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.