Текст и перевод песни Banda Misteriosa - Mezcalito
Brinda
con
el
pensamiento
Toast
with
your
thoughts,
my
dear
Gotita
lluvia
de
calor
Teardrop
of
liquid
heat
Mi
culpa
Dobijí
My
fault,
my
sweet
Es
por
mi
culpa
señor
It's
all
my
fault,
my
Lord
Bebí
de
tu
memoria
I've
drunk
your
memory
Aroma
tierra
agave
y
sol
Aroma
of
earth,
agave,
and
sun
Yo
soy
el
que
le
gusta
I'm
the
one
who
enjoys
it
Este
castigo
mejor
This
punishment
is
better
Y
por
que
ahora
nos
toca
a
nosotros...
And
because
it's
our
turn
now...
¡CHULADA
VIEJON!
SWEETHEART!
Gota
gota
gota
gotita
de
mezcal
Drop
by
drop,
a
little
drop
of
mezcal
Gota
gota
gota
gotita
de
mezcal
Drop
by
drop,
a
little
drop
of
mezcal
Gota
gota
gota
gotita
de
mezcal
Drop
by
drop,
a
little
drop
of
mezcal
Gota
gota
gota
gotita
de
mezcal
Drop
by
drop,
a
little
drop
of
mezcal
Dicen
que
tomando
pierdes
They
say
that
when
you
drink,
you
lose
La
cabeza
y
el
dinero
Your
mind
and
your
money
Dicen
que
tomando
pierdes
They
say
that
when
you
drink,
you
lose
La
cabeza
y
el
dinero
Your
mind
and
your
money
Pero
a
mí
crece
el
pecho
But
my
heart
grows
fuller
Con
ese
mezcal
del
bueno
With
that
fine
mezcal
Pero
a
mí
crece
el
pecho
But
my
heart
grows
fuller
Con
ese
mezcal
del
bueno
With
that
fine
mezcal
Como
toca
la
barrica
As
the
barrel
sings
De
su
cielo
de
Oaxaca
From
its
Oaxacan
sky
Como
toca
la
barrica
As
the
barrel
sings
De
su
cielo
de
Oaxaca
From
its
Oaxacan
sky
Como
pita
el
mezcalito
As
the
mezcalito
whistles
Gusanito
de
tu
boca
Little
worm
in
your
mouth
Como
pita
el
mezcalito
As
the
mezcalito
whistles
Gusanito
de
tu
boca
Little
worm
in
your
mouth
Cantaba,
el
llorón
(tanto
mezcal)
Sang
the
weeping
man
(so
much
mezcal)
Tanto
llorar
(tanto
tomar)
So
much
crying
(so
much
drinking)
Cantaba,
el
llorón
(tanto
mezcal)
Sang
the
weeping
man
(so
much
mezcal)
Tanto
llorar
(tanto
tomar)
So
much
crying
(so
much
drinking)
De
pechuga
mezcalito
From
the
breast,
mezcalito
Mezcalito
de
maguey
Mezcalito
from
maguey
Pa'
todo
mal
mezcalito
For
every
ailment,
mezcalito
Y
para
todo
bien
también
And
for
all
that's
good,
too
De
pechuga
mezcalito
From
the
breast,
mezcalito
Mezcalito
de
maguey
Mezcalito
from
maguey
Pa'
todo
mal
mezcalito
For
every
ailment,
mezcalito
Y
para
todo
bien
también
And
for
all
that's
good,
too
EEEEEE
Epale
EEEEY!
Woohoo!
Y
ya
agarramos
la
Pedota
And
now
we're
getting
drunk
Ah,
pero
con
un
buen
mezcalito
Ah,
but
with
a
good
mezcal
Y
como
dijera
mi
apá
And
as
my
father
would
say
Que
me
traigan
la
otra.
Bring
me
another
one
Por
que
si
voy,
me
quedo...
Because
if
I
start,
I
can't
stop
La
penca
de
ese
maguey
The
heart
of
that
maguey
Su
espina
me
está
matando
Its
spines
are
killing
me
La
penca
de
ese
maguey
The
heart
of
that
maguey
Su
espina
me
está
matando
Its
spines
are
killing
me
Acércate
chaparrita
Come
closer,
little
one
Que
esta
lumbre
está
quemando
This
fire
is
burning
Acércate
chaparrita
Come
closer,
little
one
Que
esta
lumbre
está
quemando
This
fire
is
burning
Barrica
del
palo
santo
Barrel
of
holy
wood
Del
gusano
de
espadín
Of
the
espadín
worm
Barrica
del
palo
santo
Barrel
of
holy
wood
Del
gusano
de
espadín
Of
the
espadín
worm
Son
añejas
tus
gotitas
Your
little
drops
are
aged
Del
sabor
que
yo
viví
With
the
flavor
I've
experienced
Son
añejas
tus
gotitas
Your
little
drops
are
aged
Del
sabor
que
yo
viví
With
the
flavor
I've
experienced
Cantaba,
el
llorón
(tanto
mezcal)
Sang
the
weeping
man
(so
much
mezcal)
Tanto
llorar
(tanto
tomar)
So
much
crying
(so
much
drinking)
Cantaba,
el
llorón
(tanto
mezcal)
Sang
the
weeping
man
(so
much
mezcal)
Tanto
llorar
(tanto
tomar)
So
much
crying
(so
much
drinking)
De
pechuga
mezcalito
From
the
breast,
mezcalito
Mezcalito
de
maguey
Mezcalito
from
maguey
Pa'
todo
mal
mezcalito
For
every
ailment,
mezcalito
Y
para
todo
bien
también
And
for
all
that's
good,
too
De
pechuga
mezcalito
From
the
breast,
mezcalito
Mezcalito
de
maguey
Mezcalito
from
maguey
Pa'
todo
mal
mezcalito
For
every
ailment,
mezcalito
Y
para
todo
bien
también
And
for
all
that's
good,
too
Cantaba,
el
llorón
(tanto
mezcal)
Sang
the
weeping
man
(so
much
mezcal)
Tanto
llorar
(tanto
tomar)
So
much
crying
(so
much
drinking)
Cantaba,
el
llorón
(tanto
mezcal)
Sang
the
weeping
man
(so
much
mezcal)
Tanto
llorar
(tanto
tomar)
So
much
crying
(so
much
drinking)
Cantaba,
el
llorón
(tanto
mezcal)
Sang
the
weeping
man
(so
much
mezcal)
Tanto
llorar
(tanto
tomar)
So
much
crying
(so
much
drinking)
Cantaba,
el
llorón
(tanto
mezcal)
Sang
the
weeping
man
(so
much
mezcal)
Tanto
llorar
(tanto
tomar)
So
much
crying
(so
much
drinking)
Gota
gota
gota
gotita
de
mezcal
Drop
by
drop,
a
little
drop
of
mezcal
Gota
gota
gota
gotita
de
mezcal
Drop
by
drop,
a
little
drop
of
mezcal
Gota
gota
gota
gotita
de
mezcal
Drop
by
drop,
a
little
drop
of
mezcal
Gota
gota
gota
gotita
de
mezcal
Drop
by
drop,
a
little
drop
of
mezcal
Gota
gota
gota
gotita
de
mezcal
Drop
by
drop,
a
little
drop
of
mezcal
Gota
gota
gota
gotita
de
mezcal
Drop
by
drop,
a
little
drop
of
mezcal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Banda Misteriosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.