Текст и перевод песни Banda Rancho Viejo De Julio Aramburo La Bandononona - Para Que Seguir
Para Que Seguir
Для чего продолжать?
No
es
buena
idea
ese
trato
que
propones
Это
не
самая
лучшая
идея,
это
твоё
предложение
De
separarnos
por
un
tiempo
procurando
Расстаться
на
время,
пытаясь
Como
ordenar
nuestros
confusos
sentimientos
Разобраться
в
наших
запутанных
чувствах
Y
saber
si
aún
nos
amamos
И
понять,
любим
ли
мы
друг
друга
всё
ещё
Últimamente
nos
peleamos
con
frecuencia
В
последнее
время
мы
слишком
часто
ссоримся
Esta
rutina
a
los
dos
nos
hace
daño
Этот
быт
причиняет
нам
обоим
боль
Nos
ofendemos
cada
vez
que
discutimos
Мы
обижаем
друг
друга
каждый
раз,
когда
спорим
Es
preciso
ponderar
todo
Нужно
всё
взвесить
Para
qué
seguir
atados
si
tal
vez
ya
no
hay
amor
Для
чего
продолжать
держаться
друг
за
друга,
если,
возможно,
больше
нет
любви
Tal
vez
sea
una
costumbre
lo
que
existe
entre
los
dos
Возможно,
между
нами
осталась
лишь
привычка
Le
daremos
tiempo
al
tiempo
y
que
decida
el
corazón
Дадим
время
времени,
и
пусть
он
решит,
что
с
нами
будет
Por
lo
pronto
eres
la
noche
de
esta
casa,
yo
me
voy
По
крайней
мере,
ты
- ночь
в
этом
доме,
я
ухожу
Que
caso
tiene
compartir
la
misma
cama
Какой
смысл
делить
одну
постель
Cuando
hacíamos
el
amor
ni
tú
ni
yo
sentíamos
nada
Когда
мы
занимались
любовью,
ни
мы
с
тобой
ничего
не
чувствовали
Era
una
necesidad
que
nos
pedía
nuestros
cuerpos
Это
была
просто
необходимость,
которую
требовали
наши
тела
Pero
ya
no
había
el
encanto,
la
pasión,
ni
el
deseo
Но
больше
не
было
очарования,
страсти
или
желания
Se
extinguieron
los
te
amo
sin
las
muestras
de
cariño
Погасли
все
эти
"я
тебя
люблю",
без
всяких
проявлений
любви
Poco
a
poco
fue
muriendo
aquel
amor
que
había
nacido
Постепенно
умирала
та
любовь,
которая
когда-то
родилась
Fue
tu
culpa,
fue
mi
culpa,
la
razón
es
lo
de
menos
Это
была
твоя
вина,
моя
вина,
причина
не
имеет
значения
Lo
importante
es
enterrar
este
amor
que
ya
está
muerto
Главное
- похоронить
эту
любовь,
которая
уже
умерла
Que
caso
tiene
compartir
la
misma
cama
Какой
смысл
делить
одну
постель
Cuando
hacíamos
el
amor
ni
tú
ni
yo
sentíamos
nada
Когда
мы
занимались
любовью,
ни
мы
с
тобой
ничего
не
чувствовали
Era
una
necesidad
que
nos
pedía
nuestros
cuerpos
Это
была
просто
необходимость,
которую
требовали
наши
тела
Pero
ya
no
había
el
encanto,
la
pasión,
ni
el
deseo
Но
больше
не
было
очарования,
страсти
или
желания
Se
extinguieron
los
te
amo
sin
las
muestras
de
cariño
Погасли
все
эти
"я
тебя
люблю",
без
всяких
проявлений
любви
Poco
a
poco
fue
muriendo
aquel
amor
que
había
nacido
Постепенно
умирала
та
любовь,
которая
когда-то
родилась
Fue
tu
culpa,
fue
mi
culpa,
la
razón
es
lo
de
menos
Это
была
твоя
вина,
моя
вина,
причина
не
имеет
значения
Lo
importante
es
enterrar
este
amor
que
ya
está
muerto
Главное
- похоронить
эту
любовь,
которая
уже
умерла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario De Jesus Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.