Текст и перевод песни Banda XXI - Deja Que Te Bese
Deja Que Te Bese
Let Me Kiss You
Deja
que
se
enteren
Let
them
know
Cómo
yo
te
quiero
y
cómo
tú
me
quieres.
How
much
I
love
you
and
how
much
you
love
me.
Deja
que
nos
miren,
Let
them
look
at
us,
Cuando
te
enamores
no
te
quejes,
When
you
fall
in
love,
don't
complain,
Deja
que
mi
alma
brille.
Let
my
soul
shine.
Dime
qué
hago,
qué
hago
contigo,
Tell
me
what
to
do,
what
to
do
with
you,
No
me
des
pena,
por
favor
yo
te
lo
pido.
Don't
embarrass
me,
please
I
beg
you.
De
verdad
no
tengo
miedo,
I'm
really
not
afraid,
Pero
ahora
es
cuando
quiero
But
now
is
when
I
want
Que
me
dejes
que
te
mire,
You
to
let
me
look
at
you,
Y
que
te
bese,
si
es
que
puedo.
And
to
kiss
you,
if
I
may.
Tú
eres
una
necesidad
You
are
a
necessity
Y
sólo
con
un
par
de
besos
And
with
just
a
couple
of
kisses
Tú
puedes
derretir
mi
fuego,
You
can
melt
my
fire,
Puedes
incendiar
mi
mar.
You
can
set
my
sea
ablaze.
Si
no
me
das
un
beso
ya,
If
you
don't
kiss
me
now,
Tu
boca
se
la
lleva
el
viento,
The
wind
will
carry
your
mouth
away,
Y
cómo
le
digo
"lo
siento"
And
how
can
I
say
"I'm
sorry"
A
este
cuerpo
que
quiere
amar.
To
this
body
that
wants
to
love.
Tú
eres
la
casualidad
You
are
the
coincidence
Más
hermosa
que
me
trajo
el
cielo.
Most
beautiful
that
heaven
has
brought
me.
¿Quién
dijo
que
yo
estoy
despierto?
Who
says
that
I'm
awake?
Si
no
paro
de
soñar...
If
I
can't
stop
dreaming...
Si
no
me
das
un
beso
ya,
If
you
don't
kiss
me
now,
Tu
boca
se
la
lleva
el
viento,
The
wind
will
carry
your
mouth
away,
Y
cómo
le
digo
"lo
siento"
And
how
can
I
say
"I'm
sorry"
A
este
cuerpo
que
quiere
amar.
To
this
body
that
wants
to
love.
Deja
que
te
bese,
Let
me
kiss
you,
Deja
que
te
bese,
deja
que
lo
intente.
Let
me
kiss
you,
let
me
try.
Deja
que
te
invite
a
que
te
enamores
de
esta
noche,
Let
me
invite
you
to
fall
in
love
with
this
night,
Una
noche,
aquí,
entre
miles.
One
night,
here,
among
thousands.
Me
he
enamorado,
nunca
lo
olvides,
I've
fallen
in
love,
never
forget
it,
No
ha
sido
fácil
porque
muero
en
tus
perfiles.
It
hasn't
been
easy
because
I
die
in
your
profiles.
Me
has
atrapado,
no
te
confíes,
You've
caught
me,
don't
get
cocky,
Deja
que
te
bese,
te
prometa
y
deja
que
te
olvide.
Let
me
kiss
you,
promise
you
and
let
me
forget
you.
Tú
eres
una
necesidad
You
are
a
necessity
Y
sólo
con
un
par
de
besos
And
with
just
a
couple
of
kisses
Tú
puedes
derretir
mi
fuego,
You
can
melt
my
fire,
Puedes
incendiar
mi
mar.
You
can
set
my
sea
ablaze.
Si
no
me
das
un
beso
ya,
If
you
don't
kiss
me
now,
Tu
boca
se
la
lleva
el
viento,
The
wind
will
carry
your
mouth
away,
Y
cómo
le
digo
"lo
siento"
And
how
can
I
say
"I'm
sorry"
A
este
cuerpo
que
quiere
amar.
To
this
body
that
wants
to
love.
Tú
eres
la
casualidad
You
are
the
coincidence
Más
hermosa
que
me
trajo
el
cielo.
Most
beautiful
that
heaven
has
brought
me.
¿Quién
dijo
que
yo
estoy
despierto?
Who
says
that
I'm
awake?
Si
no
paro
de
soñar...
If
I
can't
stop
dreaming...
Si
no
me
das
un
beso
ya,
If
you
don't
kiss
me
now,
Tu
boca
se
la
lleva
el
viento,
The
wind
will
carry
your
mouth
away,
Y
cómo
le
digo
"lo
siento"
And
how
can
I
say
"I'm
sorry"
A
este
cuerpo
que
quiere
amar.
To
this
body
that
wants
to
love.
Que
quiere
amar...
That
wants
to
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Anthony, Alejandro Sanchez Pizarro, Oscar A Hernandez, German Hernandez Villegas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.