Текст и перевод песни Banda XXI - Tú de Qué Vas
Tú de Qué Vas
Кем ты себя возомнила?
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más
Если
бы
мне
дали
возможность
выбирать
ещё
раз,
Eligiría
sin
pensarlo
Я
бы
выбрал,
не
задумываясь,
Es
que
no
hay
nada
que
pensar.
Потому
что
здесь
не
о
чем
думать.
Que
no
existe
ni
motivo
ni
razón
Нет
ни
причины,
ни
повода,
Para
dudarlo
ni
un
segundo
Чтобы
сомневаться
хоть
секунду,
Es
que
tu
has
sido
lo
mejor
Потому
что
ты
стала
всем
лучшим,
Que
tocó
este
corazón
Что
коснулось
моего
сердца,
Porque
entre
el
cielo
y
tu
Ведь
между
небом
и
тобой
Yo
me
quedo
contigo.
Я
выбираю
тебя.
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo...
Даже
залез
в
долги
перед
собой...
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero...
А
ты
всё
ещё
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя...
Tú
de
que
vas?
Кем
ты
себя
возомнила?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Каждая
минута
моей
жизни
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
Пропитана
мыслями
о
тебе,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero.
И
ты
всё
ещё
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
Si
esto
no
es
querer
entonces
dime
tu
lo
que
será
Если
это
не
любовь,
то
скажи
мне,
что
это
будет,
Si
necesito
de
tus
besos
Потому
что
я
нуждаюсь
в
твоих
поцелуях,
Pa'
que
pueda
respirar.
Чтобы
дышать.
Y
ver
tus
ojos
que
van
regalando
vida
Я
смотрю
в
твои
глаза,
которые
дарят
жизнь,
Que
me
dejan
sin
salida
Которые
не
дают
мне
выхода,
Y
para
que
quiero
salir
И
зачем
мне
выходить,
Si
nunca
he
sido
tan
feliz
Если
я
никогда
не
был
так
счастлив,
Que
te
prefiero
más
que
nada
en
este
mundo.
Что
я
предпочитаю
тебя
всему
на
свете.
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было,
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Даже
залез
в
долги
перед
собой,
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
А
ты
всё
ещё
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя,
Tú
de
que
vas?
Кем
ты
себя
возомнила?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Каждая
минута
моей
жизни
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
Пропитана
мыслями
о
тебе,
Y
todavia
preguntas
si
te
quiero.
И
ты
всё
ещё
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя.
Y
es
que
no
ves
Но
разве
ты
не
видишь,
Que
toda
mi
vida
tan
solo
depende
de
ti...
Что
вся
моя
жизнь
зависит
только
от
тебя...
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было
(Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo)
(Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было)
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
Даже
залез
в
долги
перед
собой
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Y
todavia
preguntas
si
te
quiero
И
ты
всё
ещё
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя,
Tú
de
que
vas?
Кем
ты
себя
возомнила?
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
Каждую
минуту
своей
жизни
(Un
minuto
de
mi
tiempo)
(Каждая
минута
моей
жизни)
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
Я
думаю
о
тебе,
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
И
ты
всё
ещё
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя,
Tú
de
que
vas?
Кем
ты
себя
возомнила?
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
Я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было
(Todo,
todo,
lo
que
tengo)
(Всё,
всё,
что
у
меня
было)
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo...
Даже
залез
в
долги
перед
собой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vita De Vito Franco Atilio De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.