Текст и перевод песни Barbara Furtuna - L'innamurati
L'innamurati
dolci
beati
Влюбленные
сладостные,
счастливые
Ùn
ponu
micca
induvinà
Не
могут
догадаться
Chì
a
furtuna
ùn
hè
chè
una
Что
удача
- это
то,
что
A
chì
a
piglia
à
chì
ùn
ne
hà
Кому-то
достаётся,
а
кого-то
обходит
Chì
una
stella
luce
per
elli
Что
звезда
сияет
для
них
Di
u
so
splendore
eternità
В
своём
вечном
великолепии
Chì
a
furtuna
cum'è
a
luna
Что
удача,
как
луна
Scarsu
à
chì
a
pò
spicà
Тускнеет
у
того,
кто
может
её
похитить
E
si
fanu
un
castellu
И
они
строят
замок
Ma
ind'ellu
hè
u
purtellu
Но
в
нём
есть
калитка
Ùn
ci
hè
nimu
chì
a
sà
Никому
не
ведомая
Un
amore
furtezza
un
nidu
di
bellezza
Любовь
- это
крепость,
гнездо
красоты
Per
pudè
sunnià
Чтобы
мечтать
Locu
per
ellu
è
ella
eterna
citadella
Место
для
них
двоих,
вечная
цитадель
Chì
nimu
ùn
pò
piglià
Которую
никто
не
может
захватить
È
noi
stemu
fora
chì
ci
manca
u
core
А
мы
стоим
снаружи,
лишённые
сердца
Di
pudelli
scuncià
Чтобы
разрушить
её
Quand'elli
sò
sebbiati
tutti
l'innamurati
Когда
все
влюблённые
оседали
Cercanu
à
piattà
Они
пытаются
спрятать
U
soiu
u
tesoru
preziosu
cum'è
l'oru
Своё
сокровище,
драгоценное,
как
золото
Chì
ci
vole
accantà
Которое
хочет
приобрести
Per
i
ghjorni
di
fame
ed
ogni
lindumane
На
дни
голодные
и
каждое
завтра
Chì
pò
vene
à
passà
Которые
могут
наступить
A
sanu
chì
l'amore
frollu
cum'è
u
fiore
Они
знают,
что
любовь
хрупкая,
как
цветок
Si
pò
ancu
siccà
Может
даже
увянуть
Legne
da
parte
per
i
ghjorni
cutrati
Отложим
дрова
на
ненастные
дни
Stonde
incerte
in
core
di
l'invernu
Неуверенные
часы
в
сердце
зимы
Focu
chì
scalda
i
so
cori
piattati
Огонь,
который
согревает
их
спрятанные
сердца
È
chì
spampilla
aspettendu
u
veranu
И
который
вспыхивает,
ожидая
лета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-philippe Guissani, Maxime Merlandi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.