Текст и перевод песни Barbara Pravi - Barcelone
Je
t′imagine
seul
ce
jour-là
Я
представляю
тебя
одного
в
тот
день.
En
Espagne,
faisait-il
froid
en
décembre
В
Испании
было
холодно
в
декабре
C'était
décembre
Это
был
декабрь
Posté
à
la
porte
A
Вывешено
у
двери
а
Bouquet
de
roses
sous
le
bras
Букет
роз
под
мышкой
À
m′attendre,
à
m'attendre
Ждать
меня,
ждать
меня
Combien
d'heures
as-tu
attendu
Сколько
часов
ты
ждал
D′ailleurs,
est-ce
que
tu
es
venu
Кстати,
ты
пришел?
Quand
j′y
pense
Когда
я
думаю
об
этом
Car
oui,
j'y
pense
Потому
что
да,
я
думаю
об
этом
Si
ce
jour-là
j′étais
descendue
Если
бы
в
тот
день
я
спустилась
вниз
De
l'avion,
aurait-on
eu
notre
chance
С
самолета,
были
бы
у
нас
шансы
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Ce
que
ça
fait
de
t′aimer
à
Barcelone
Каково
это
любить
тебя
в
Барселоне
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Ce
que
ça
fait
de
t'aimer
en
espagnol
Каково
это
любить
тебя
по-испански
On
ne
s′était
vu
que
quelques
fois
Мы
виделись
всего
несколько
раз.
Nos
langues
ne
s'accordaient
même
pas
Наши
языки
даже
не
ладили
друг
с
другом
Mais
on
riait,
souviens-t'en
Но
мы
смеялись,
запомни
это.
Entre
nous
la
langue
des
yeux
Между
нами
язык
глаз
Cette
langue
pour
les
cœurs
amoureux
Этот
язык
для
влюбленных
сердец
Suffisait,
et
pourtant
Этого
было
достаточно,
и
все
же
J′ai
préféré
à
ce
séjour
Я
предпочел
этот
отдых
L′hiver
à
Paris,
le
cœur
lourd
Зима
в
Париже,
тяжелое
сердце
Ai-je
eu
tort
Я
был
неправ
J'ai
du
remord
Я
испытываю
угрызения
совести.
Combien
d′hommes
attendent
leur
amour
Сколько
мужчин
ждут
своей
любви
Espérant
qu'il
arrive
un
jour
à
l′aéroport
Надеясь,
что
он
когда-нибудь
прибудет
в
аэропорт
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Ce
que
ça
fait
de
t'aimer
à
Barcelone
Каково
это
любить
тебя
в
Барселоне
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Ce
que
ça
fait
de
t′aimer
en
espagnol
Каково
это
любить
тебя
по-испански
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Ce
que
ça
fait
de
t'aimer
à
Barcelone
Каково
это
любить
тебя
в
Барселоне
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Ce
que
ça
fait
de
t'aimer
en
espagnol
Каково
это
любить
тебя
по-испански
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Non,
je
ne
saurais
jamais
Нет,
я
никогда
не
узнаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barbara Pravi, Lili Poe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.