Текст и перевод песни Barbra Streisand & Barry Gibb - Guilty (feat. Barry Gibb)
Shadows
falling
baby
we
stand
alone
Тени
падают,
детка,
мы
стоим
одни.
Out
on
the
street
anybody
you
meet
На
улице
любого,
кого
ты
встретишь
Got
a
heartache
of
their
own
У
них
своя
душевная
боль
(It
oughta
be
illegal)
(Это
должно
быть
незаконно)
Make
it
a
crime
to
be
lonely
or
sad
Сделайте
преступлением
быть
одиноким
или
грустным
(It
oughta
be
illegal)
(Это
должно
быть
незаконно).
You
got
a
reason
for
livin'
У
тебя
есть
причина
жить.
You
battle
on
with
the
love
you're
livin'
on
Ты
продолжаешь
сражаться
с
любовью,
которой
живешь.
You
gotta
be
mine
we
take
it
away
Ты
должна
быть
моей,
мы
заберем
это
у
тебя.
It's
gotta
be
night
and
day
just
a
matter
of
time
Это
должно
быть
днем
и
ночью,
просто
вопрос
времени.
And
we
got
nothing
to
be
guilty
of
И
нам
не
в
чем
быть
виноватыми
Our
love
will
climb
any
mountain
near
or
far
we
are
Наша
любовь
взберется
на
любую
гору,
где
бы
мы
ни
находились,
близко
мы
или
далеко
And
we
never
let
it
end
И
мы
никогда
не
позволим
этому
закончиться
We
are
devotion
Мы
- это
преданность
And
we
got
nothing
to
be
sorry
for
И
нам
не
за
что
извиняться
Our
love
is
one
in
a
million
Наша
любовь
- одна
на
миллион
Eyes
can
see
that
we...
Глаза
могут
видеть,
что
мы...
Got
a
highway
to
the
sky
Есть
шоссе
к
небу
I
don't
wanna
hear
your
goodbye
Я
не
хочу
слышать
твое
прощание.
O-o-o-h...
w-o-o-o...
o-o-o-h...
О-о-о-х...
в-о-о-о...
о-о-о-х...
Pulse's
racing
darling
how
grand
we
are
Пульс
учащается,
дорогая,
как
мы
великолепны
Little
by
little
we
meet
in
the
middle
Мало-помалу
мы
встречаемся
посередине
There's
danger
in
the
dark
В
темноте
таится
опасность
(It
oughta
be
illegal)
(Это
должно
быть
незаконно)
Make
it
a
crime
to
be
out
in
the
cold
Сделать
преступлением
пребывание
на
холоде
(It
oughta
be
illegal)
(Это
должно
быть
незаконно)
You
got
a
reason
for
livin'
У
тебя
есть
причина
жить.
You
battle
on
with
the
love
you're
buildin'
on
Ты
продолжаешь
сражаться
с
любовью,
на
которой
строишься.
You
gotta
be
mine
we
take
it
away
Ты
должна
быть
моей,
мы
заберем
это
у
тебя.
It's
gotta
be
night
and
day
just
a
matter
of
time
Это
должно
быть
днем
и
ночью,
просто
вопрос
времени.
And
we
got
nothing
to
be
guilty
of
И
нам
не
в
чем
быть
виноватыми
Our
love
will
climb
any
mountain
near
or
far
we
are
Наша
любовь
взберется
на
любую
гору,
где
бы
мы
ни
находились,
близко
мы
или
далеко
And
we
never
let
it
end
И
мы
никогда
не
позволим
этому
закончиться
We
are
devotion
Мы
- это
преданность
And
we
got
nothing
to
be
sorry
for
И
нам
не
за
что
извиняться
Our
love
is
one
in
a
million
Наша
любовь
- одна
на
миллион
E-y-e-s
(eyes)
can
see
E-y-e-s
(глаза)
могут
видеть
That
we
(that
we)
that
we
got
a
highway
to
the
sky
Что
мы
(что
мы),
что
у
нас
есть
дорога
в
небо.
I
don't
wanna
hear
your
goodbye
Я
не
хочу
слышать
твое
прощание.
Don't
wanna
hear
your
goodbye
Не
хочу
слышать
твое
прощание.
I
don't
wanna
hear
your
Я
не
хочу
слышать
твой
And
we
got
nothing
and
we
got
nothing
to
be
guilty
of
И
у
нас
ничего
нет,
и
нам
не
в
чем
быть
виноватыми
(Our
love)
Our
love
will
climb
any
mountain
(Наша
любовь)
Наша
любовь
поднимется
на
любую
гору
Near
or
far
near
or
far
Близко
или
далеко
близко
или
далеко
We
are
(we
are)
and
we
never
let
it
end
Мы
есть
(мы
есть),
и
мы
никогда
не
позволим
этому
закончиться,
Oh...
we
never
О...
мы
никогда
We
are
devotion
Мы
- это
преданность
And
we
got
nothing
to
be
sorry
for
sorry
for
И
нам
не
за
что
извиняться,
извиняться
(Our
love)
Our
love
is
one
in
a
million
(за
нашу
любовь)
Наша
любовь
- одна
на
миллион
E-y-e-s
(eyes)
can
see
E-y-e-s
(глаза)
могут
видеть
That
we
(that
we)
that
we
got
a
highway
to
the
sky
Что
мы
(что
мы),
что
у
нас
есть
дорога
в
небо.
We
got
a
highway
we
got
a
highw...
ay
У
нас
есть
шоссе,
у
нас
есть
хайв...
эй
Don't
wanna
hear
your
Не
хочу
слышать
твой
And
we
got
nothing
to
be
guilty
of
И
нам
не
в
чем
быть
виноватыми
(Our
love)
Our
love
will
climb
any
mountain
(В
нашей
любви)
Наша
любовь
поднимется
на
любую
гору
Near
or
far,
oh
Близко
или
далеко,
о
And
we
never
let
it
end
И
мы
никогда
не
позволим
этому
закончиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Morris, Chris Salmon, Louise Mullenger, Barry Gibb, Alan Galuten, Louise Elizabeth Mullenger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.