Barbárfivérek - Dzsungel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Barbárfivérek - Dzsungel




Dzsungel
Jungle
Robajlik a dzsungel (a dzsungel)
Roaring jungle (the jungle)
Mint a basszustól a bunker (a bunker)
Like the bunker from the bass (the bunker)
Barbárok a blokkban (a blokkban)
Barbarians in the block (the block)
Mint a golyó bent a Glockban (Glock, Glock, Glock)
Like the bullet in the Glock (Glock, Glock, Glock)
Robajlik a dzsungel (a dzsungel)
Roaring jungle (the jungle)
Mint a basszustól a bunker (a bunker)
Like the bunker from the bass (the bunker)
Barbárok a blokkban (a blokkban)
Barbarians in the block (the block)
Mint a golyó bent a Glockban (Glock, Glock)
Like the bullet in the Glock (Glock, Glock)
A dzsungel megesz, megrág azt' kiköp
The jungle eats you up, chews you up and spits you out
Olyan anya aki szeret, miközben utcára kilök
Like a mother who loves you while kicking you out
Lassú szülés minden, száz órát vársz míg kinyög
A slow birth of everything, you wait a hundred hours until it moans
Az élet álcagumi csak, mit a rosszakarat kibök
Life is just a spare tire, which is punctured by ill will
A tesók zenére mennek, a nem tesók zenékért
The brothers go to the music, the non-brothers for the music
Odaadnák mindenüket a szerencsésebb szeméért
They would give everything for the more fortunate eye
Nem a szeretetért teszik, inkább csak a kenyérért
They don't do it for love, but rather for the bread
Aranyéletet cseréltek le egy popposabb szemétért
They traded a life of gold for a trashier one
Hogy ki a real? Nem a leghangosabb
Who's the real one? Not the loudest
Aki undergroundot ugat sosem a legrangosabb
The one who barks underground is never the most prestigious
Hisz oda pártolt előtte, hol másokat utáltak
Because you deserted before, where others were hated
Hol a lojalitás kölyök?! Kiáltottak utána
Where's the loyalty, kid?! They shouted after you
Én a szar? Akkor a többi folyós massza
I'm the shit? Then the rest of you are liquid shit
Ki csórót játszik inkább, mert nem csörög a kassza
Who pretends to be poor because the cash registers aren't ringing
A Lángember szava orkán, a holtat feltámasztja
The Flameman's word is a hurricane, raising the dead
Olyan forrót köpök baszod, a gyertyát megolvasztja
I spit so hot, my baby, it melts the candle
Robajlik a dzsungel (a dzsungel)
Roaring jungle (the jungle)
Mint a basszustól a bunker (a bunker)
Like the bunker from the bass (the bunker)
Barbárok a blokkban (a blokkban)
Barbarians in the block (the block)
Mint a golyó bent a Glockban (Glock, Glock, Glock)
Like the bullet in the Glock (Glock, Glock, Glock)
Robajlik a dzsungel (a dzsungel)
Roaring jungle (the jungle)
Mint a basszustól a bunker (a bunker)
Like the bunker from the bass (the bunker)
Barbárok a blokkban (a blokkban)
Barbarians in the block (the block)
Mint a golyó bent a Glockban (Glock, Glock)
Like the bullet in the Glock (Glock, Glock)
Csak az nem fejlődik ki nem tud már hova
Only those who can't develop anymore don't
A mai világ nem a tehetetlenek kora
Today's world is not the age of the helpless
Ott pattanik ki szikra, hol van hozzá kova
Where the spark bursts out, that's where the flint is
Brand lett a Barbár ezt vágja minden kofa
Barbár has become a brand, every peddler cuts it
Nem az a real aki egy helyben toporog
He's not the real one who stays in one place
A tehetség nem ül le, mert folyton csak mocorog
Talent doesn't sit down, because it always moves
Nem követendő példa, ha valaki csak nyomorog
He is not to be followed, if someone just groans
Az élet még bejöhet, de annak nem ki szomorog
Life can still happen, but not for those who are sad
Lehet másképp is, figyeld, hogy jövünk mi
It can be different, watch how we come
Mikrofon a kézben a dühünket a csövön ki
Microphone in hand, our anger out through the barrel
A gonosz szellemeket a tudatból söpörd ki
Sweep the evil spirits out of your mind
Szard le a múltat azt úgy sem tudod törölni
Forget the past, you can't erase it anyway
Elég a búból az arc mosolyra éhezik
Enough of the gloom, the face is hungry for a smile
Ez olyan underground, mi föld felett is létezik
This is so underground, we exist above ground too
Egy ami fontos, felénk szívből érkezik
One thing that matters, it comes from the heart
A Barbárok hírnevét a tetteik vértezik
The reputation of the Barbarians is armed with their deeds
Robajlik a dzsungel (a dzsungel)
Roaring jungle (the jungle)
Mint a basszustól a bunker (a bunker)
Like the bunker from the bass (the bunker)
Barbárok a blokkban (a blokkban)
Barbarians in the block (the block)
Mint a golyó bent a Glockban (Glock, Glock, Glock)
Like the bullet in the Glock (Glock, Glock, Glock)
Robajlik a dzsungel (a dzsungel)
Roaring jungle (the jungle)
Mint a basszustól a bunker (a bunker)
Like the bunker from the bass (the bunker)
Barbárok a blokkban (a blokkban)
Barbarians in the block (the block)
Mint a golyó bent a Glockban (Glock, Glock)
Like the bullet in the Glock (Glock, Glock)
Robajlik a dzsungel (a dzsungel)
Roaring jungle (the jungle)
Mint a basszustól a bunker (a bunker)
Like the bunker from the bass (the bunker)
Barbárok a blokkban (a blokkban)
Barbarians in the block (the block)
Mint a golyó bent a Glockban (Glock, Glock, Glock)
Like the bullet in the Glock (Glock, Glock, Glock)
Robajlik a dzsungel (a dzsungel)
Roaring jungle (the jungle)
Mint a basszustól a bunker (a bunker)
Like the bunker from the bass (the bunker)
Barbárok a blokkban (a blokkban)
Barbarians in the block (the block)
Mint a golyó bent a Glockban (Glock, Glock)
Like the bullet in the Glock (Glock, Glock)





Авторы: Tibor Fur, Balazs Halpert, Peter Hamori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.