Текст и перевод песни Beatriz Adriana - El cofrecito
Pajarillo,
pajarillo,
vuela
y
deja
ya
tu
nido
Птичка
моя,
птичка
моя,
улетай
из
гнезда,
Aunque
vayas
contra
el
viento,
cruza
airoso
el
ancho
mar
Даже
против
ветра,
пересеки
широкое
море.
Lleva
y
toma
un
cofrecito,
toma
y
lleva
un
cofrecito
Возьми
и
доставь
шкатулку,
прими
и
отнеси
шкатулку
Al
amor
que
ayer
fue
mío
y
hoy
no
sé
de
quién
será
Той
любви,
которая
была
моей
вчера,
но
сегодня
неизвестно,
чья
она.
Mi
cariño,
mis
anhelos,
mi
pasión,
mis
sentimientos
Мою
любовь,
мои
желания,
мою
страсть,
мои
чувства
Mis
mejores
pensamientos
en
el
cofrecito
van
Мои
лучшие
мысли
я
вложил
в
шкатулку.
Se
los
llevas
a
quien
quiero,
pajarillo
ve
ligero
Отнеси
их
тому,
кого
я
люблю,
птичка,
лети
быстрее
Yo
esperando
aquí
me
quedo,
sin
saber
si
volverás
Я
буду
ждать
здесь,
не
зная,
вернешься
ли
ты.
Pajarillo,
pajarillo,
pajarillo
volador
Птичка,
птичка,
птичка-летунья,
En
un
cofrecito
de
oro
se
va
mi
vida
y
se
va
mi
amor
В
шкатулке
из
золота
уносится
моя
жизнь
и
моя
любовь.
Pajarillo,
pajarillo,
pajarillo
volador
Птичка,
птичка,
птичка-летунья,
En
un
cofrecito
de
oro
te
estás
llevando
mi
corazón
В
шкатулке
из
золота
ты
уносишь
мое
сердце.
Cruzarás
por
muchos
mares,
unos
quietos
y
tranquilos
Ты
пролетишь
через
многие
моря,
некоторые
спокойные
и
безмятежные
Y
otros
mares
asustados
por
furioso
vendaval
А
другие
моря
перепугаются
яростного
шквала.
Sentirás
la
lejanía,
el
cansancio
y
la
agonía
Ты
почувствуешь
даль,
усталость
и
агонию
Pero
vuela,
pajarito,
y
no
te
canses
de
volar
Но
лети,
птичка,
и
не
уставай
летать.
Si
una
noche
tempestuosa
abrigado
te
encontraras
Если
в
одну
бурную
ночь
ты
найдешь
себе
убежище
Y
el
amor
que
tú
buscabas
no
lo
puedes
ver
jamás
И
любовь,
которую
ты
искал,
ты
больше
не
увидишь,
Vuelve
pronto,
pajarillo,
y
en
el
mar
de
los
olvidos
Возвращайся
скорее,
птичка,
и
в
море
забвения
Tira
al
fin
el
cofrecito
y
si
se
pierde,
¿qué
más
da?
Выбрось
наконец
шкатулку,
а
если
она
потеряется,
что
с
того?
Pajarillo,
pajarillo,
pajarillo
volador
Птичка,
птичка,
птичка-летунья,
En
un
cofrecito
de
oro
se
va
mi
vida
y
se
va
mi
amor
В
шкатулке
из
золота
уносится
моя
жизнь
и
моя
любовь.
Pajarillo,
pajarillo,
pajarillo
volador
Птичка,
птичка,
птичка-летунья,
En
un
cofrecito
de
oro
te
estás
llevando
mi
corazón
В
шкатулке
из
золота
ты
уносишь
мое
сердце.
Pajarillo,
pajarillo
Птичка,
птичка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Zaizar Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.