Текст и перевод песни Beethoven R - El Legado De Judas
Mirando
al
cielo
yo
quise
encontrar
Глядя
в
небо,
я
хотел
найти
La
blanca
luz
que
me
indique
el
camino
Белый
свет,
который
укажет
мне
путь,
Cuando
un
relámpago
me
iluminó
Когда
молния
осветила
меня,
Y
con
su
trueno
llenó
mis
oídos
И
своим
громом
он
наполнил
мои
уши.
Frente
a
mí
salió
de
la
nada
Передо
мной
он
вышел
из
ниоткуда.
Una
criatura
de
extraña
apariencia
Существо
странной
внешности
Pues
no
sabría
como
decir
Ну,
я
не
знаю,
как
сказать.
Para
que
fuese
exacta
sentencia
Чтобы
был
точный
приговор
Soy
el
llamado
Rey
de
las
Tinieblas
Я
так
называемый
король
Тьмы.
Soy
el
Demonio
al
cual
todos
temen
Я
демон,
которого
все
боятся.
Ahora
escucha
y
cierra
la
boca
Теперь
слушай
и
закрой
рот.
Antes
que
empieces
a
hacerme
reproches
Прежде
чем
ты
начнешь
упрекать
меня.
Es
el
momento
para
oír
la
historia
Пришло
время
услышать
историю
De
porqué
soy
el
rey
de
la
noche
Почему
я
Король
Ночи
Cuando
el
mundo
solo
era
una
roca
Когда
мир
был
просто
скалой,
Y
el
hombre
era
una
raza
naciente
И
человек
был
зарождающейся
расой.
Dios
me
envió
para
que
fuera
Бог
послал
меня,
чтобы
я
Su
embajador
en
esa
tierra
caliente
Его
посол
на
этой
горячей
земле,
Al
descubrir
que
era
un
tirano
Узнав,
что
он
тиран,
Un
dictador
deseoso
de
ofrenda
Диктатор,
желающий
подношения
Renuncié
a
ser
su
lacayo
Я
отказался
быть
его
лакеем.
Desde
entonces
me
llaman
diablo
С
тех
пор
меня
называют
дьяволом.
Rescátame,
de
la
oscuridad
de
este
mundo
de
sombras
Спаси
меня,
из
тьмы
этого
мира
теней,
Rescátame,
no
me
dejes
atrás
si
esa
es
la
verdad
Спаси
меня,
не
оставляй
меня
позади,
если
это
правда.
Ayúdame,
no
quiero
pensar
en
ser
más
valiente
Помоги
мне,
я
не
хочу
думать
о
том,
чтобы
быть
смелее.
En
tus
recuerdos
ahora
quiero
encontrar
В
твоих
воспоминаниях
теперь
я
хочу
найти
La
verdad,
cueste
lo
que
cueste
Правда,
чего
бы
это
ни
стоило.
Fui
desterrado
como
el
Ángel
Caído
Я
был
изгнан,
как
падший
ангел,
Y
condenado
por
siempre
al
abismo
И
навсегда
обречен
на
бездну.
Desfigurada
y
cambiada
mi
imágen
Изуродованный
и
измененный
мой
образ
Frente
al
espejo
ya
nunca
fui
el
mismo
Перед
зеркалом
я
никогда
не
был
прежним.
Y
atravesado
el
telón
de
los
siglos
И
сквозь
занавес
веков
He
luchado
a
través
de
la
historia
Я
боролся
через
историю,
Y
ahora
que
escuchas
y
estás
frente
a
mí
И
теперь,
когда
ты
слушаешь
и
стоишь
передо
мной,
Quiero
guardar
esto
en
tu
memoria
Я
хочу
сохранить
это
в
твоей
памяти.
Yo
era
Judas
uno
de
los
doce
Я
был
Иудой
одним
из
двенадцати.
El
más
incrédulo
de
los
Apóstoles
Самый
неверующий
из
апостолов
Ahora
que
entiendo
y
comprendo
tu
ley
Теперь,
когда
я
понимаю
и
понимаю
твой
закон,
Prometo
ser
tu
fausto
y
amigo
Я
обещаю
быть
твоим
Фаустом
и
другом.
Toda
la
vida
engañando
creyendo
Всю
жизнь
обманывая,
веря,
Que
me
encontraba
en
el
buen
camino
Что
я
был
на
правильном
пути,
Rescátame,
de
la
oscuridad
de
este
mundo
de
sombras
Спаси
меня,
из
тьмы
этого
мира
теней,
Rescátame,
no
me
dejes
atrás
si
esa
es
la
verdad
Спаси
меня,
не
оставляй
меня
позади,
если
это
правда.
Ayúdame,
no
quiero
pensar
en
ser
más
valiente
Помоги
мне,
я
не
хочу
думать
о
том,
чтобы
быть
смелее.
En
tus
recuerdos
ahora
quiero
encontrar
В
твоих
воспоминаниях
теперь
я
хочу
найти
La
verdad,
cueste
lo
que
cueste
Правда,
чего
бы
это
ни
стоило.
Cueste
lo
que
cueste
Чего
бы
это
ни
стоило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Congosto Jose San Segundo, Antonio Alcoba Sancho, Gregorio Almagro Alcalde, Jose Luis Saiz Odero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.