Текст и перевод песни Belly - Think About Your Troubles
Written
by
Harry
Nilsson
Автор:
Гарри
Нильсон
Sit
beside
the
breakfast
table.
Сядьте
за
стол
для
завтрака.
Think
about
your
troubles.
Подумай
о
своих
проблемах.
Pour
yourself
a
cup
of
tea,
Налей
себе
чашку
чая
And
think
about
the
bubbles.
И
подумай
о
пузырьках.
You
can
take
your
teardrops
and
drop
'em
in
a
teacup.
Ты
можешь
взять
свои
слезы
и
бросить
их
в
чайную
чашку.
Take
em
down
to
the
riverside,
Отнеси
их
к
реке
And
throw
em
over
the
east
side
И
выбрось
за
Ист-Сайд.
To
be
swept
up
by
a
current
Быть
унесенным
течением.
And
taken
to
the
ocean
И
унесло
в
океан.
To
be
eaten
by
some
fishes,
Быть
съеденным
некоторыми
рыбами,
Who
were
eaten
by
some
fishes
Которые
были
съедены
некоторыми
рыбами.
And
swallowed
by
a
whale,
И
проглочен
китом,
Who
grew
so
old,
Который
так
постарел.
He
decomposed.
Он
разложился.
He
died
and
left
his
body
Он
умер
и
оставил
свое
тело.
To
the
bottom
of
the
ocean.
На
дно
океана.
Now
everybody
knows
that
when
a
body
decomposes
Теперь
все
знают
что
когда
тело
разлагается
The
basic
elements
are
given
back
to
the
ocean,
Основные
элементы
возвращаются
океану,
Then
sea
does
what
it
oughta:
И
тогда
море
делает
то,
что
должно.
Consume
the
salty
water
(not
too
good
for
drinkin'),
Потребляйте
соленую
воду
(не
слишком
хорошо
для
питья),
'Cause
it
tastes
just
like
a
teardrop
(so
you
run
it
through
a
filter),
Потому
что
на
вкус
она
совсем
как
слеза
(так
что
ты
пропускаешь
ее
через
фильтр).
And
it
comes
out
of
the
faucet
(when
it
pours
into
the
teapot),
И
она
вытекает
из
крана
(когда
льется
в
чайник),
Which
is
just
about
to
bubble.
Который
вот-вот
начнет
пузыриться.
Now
think
about
your
troubles.
А
теперь
подумай
о
своих
проблемах.
Now,
are
you
sleeping?
Теперь
ты
спишь?
Can
you
hear
me
now?
Теперь
ты
меня
слышишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.