Текст и перевод песни Belo - Pare pra pensar
Toda
vez
que
começo
a
pensar
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
думать,
Perdido
nessa
solidão
Потерянный
в
этом
одиночестве
Você
me
faz
chorar
Ты
заставляешь
меня
плакать
Pra
que
se
enganar?
Зачем
обманывать
себя?
Já
não
há
mais
o
amor
Больше
нет
любви
E
agora
é
melhor
poupar
a
dor
И
теперь
лучше
избавить
себя
от
боли
Não
tem
porque
justificar
Нет
смысла
оправдываться.
Não
vamos
procurar
culpados
Мы
не
будем
искать
виновных
Seu
olhar
já
confessou
Его
взгляд
уже
признался
Fui
errado
sim,
me
acomodei
Я
был
неправ,
да,
я
успокоился.
Seus
carinhos
eu
já
decorei,
e
isso
é
mal
Твои
объятия
я
уже
украсил,
и
это
плохо
Estou
sem
forças
pra
continuar
У
меня
нет
сил
продолжать
Pare
pra
pensar,
não
dá
pra
ser
feliz
assim
Перестань
думать,
ты
не
можешь
быть
таким
счастливым.
Diz
algum
motivo
pra
eu
não
desistir
Скажи
какую-нибудь
причину,
по
которой
я
не
должен
сдаваться.
Se
ainda
me
ama
eu
quero
ouvir
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
я
хочу
услышать
Estou
lutando
pra
poder
ficar
Я
борюсь
за
то,
чтобы
остаться.
Não
deixa
eu
ir
embora,
eu
quero
acreditar
Не
отпусти
меня,
я
хочу
верить,
Prova
que
me
ama
pra
valer
Докажи,
что
любишь
меня
по-настоящему.
E
ponha
um
fim
nessa
crise
de
uma
vez
И
положить
конец
этому
кризису
сразу
Diz
algum
motivo
pra
eu
não
desistir
Скажи
какую-нибудь
причину,
по
которой
я
не
должен
сдаваться.
Se
ainda
me
ama
eu
quero
ouvir
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
я
хочу
услышать
Estou
lutando
pra
poder
ficar
Я
борюсь
за
то,
чтобы
остаться.
Não
deixa
eu
ir
embora,
eu
quero
acreditar
Не
отпусти
меня,
я
хочу
верить,
Prova
que
me
ama
pra
valer
Докажи,
что
любишь
меня
по-настоящему.
E
ponha
um
fim
nessa
crise
de
uma
vez
И
положить
конец
этому
кризису
сразу
Pra
que
se
enganar?
Зачем
обманывать
себя?
Já
não
há
mais
o
amor
Больше
нет
любви
E
agora
é
melhor
poupar
a
dor
И
теперь
лучше
избавить
себя
от
боли
Não
tem
porque
justificar
Нет
смысла
оправдываться.
Não
vamos
procurar
culpados
Мы
не
будем
искать
виновных
Seu
olhar
já
confessou
Его
взгляд
уже
признался
Fui
errado
sim,
me
acomodei
Я
был
неправ,
да,
я
успокоился.
Seus
carinhos
eu
já
decorei,
e
isso
é
mal
Твои
объятия
я
уже
украсил,
и
это
плохо
Estou
sem
forças
pra
continuar
У
меня
нет
сил
продолжать
Pare
pra
pensar,
não
dá
pra
ser
feliz
assim
Перестань
думать,
ты
не
можешь
быть
таким
счастливым.
(Diz
algum
motivo
pra
eu
não
desistir)
(Скажи,
почему
я
не
сдаюсь)
Se
ainda
me
ama
eu
quero
ouvir
Если
ты
все
еще
любишь
меня,
я
хочу
услышать
Estou
lutando
pra
poder
ficar
Я
борюсь
за
то,
чтобы
остаться.
Não
deixa
eu
ir
embora,
eu
quero
acreditar
Не
отпусти
меня,
я
хочу
верить,
Prova
(que
me
ama
pra
valer)
Доказательство
(что
ты
любишь
меня
по-настоящему)
E
ponha
um
fim
nessa
crise
И
положить
конец
этому
кризису
(Diz
algum
motivo
pra
eu
não
desistir)
(Скажи,
почему
я
не
сдаюсь)
Pra
eu
não
desistir
Чтобы
я
не
сдавался.
(Se
ainda
me
ama
eu
quero
ouvir)
(Если
ты
все
еще
любишь
меня,
я
хочу
услышать)
Estou
lutando
pra
poder
ficar
Я
борюсь
за
то,
чтобы
остаться.
Não
deixa
eu
ir
embora,
eu
quero
acreditar
Не
отпусти
меня,
я
хочу
верить,
(Prova
que
me
ama
pra
valer)
(Докажи,
что
любишь
меня
по-настоящему)
E
ponha
um
fim
nessa
crise
de
uma
vez
И
положить
конец
этому
кризису
сразу
Esquece
a
crise
de
uma
vez
Забудь
о
кризисе
сразу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Lacerda Antonio, Davi Wilson Dos Santos Vianna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.