Текст и перевод песни Ben Cristovao - Sbohem
Je
někdo
doma?
Есть
кто-нибудь
дома?
Byl
jsem
dlouho
pryč,
sorry.
Меня
долго
не
было,
извини.
Vím,
že
to
dám
Я
знаю,
что
отдам
его
Potřebuju
zvednout
nebo
aspoň
vědět,
že
jsi
semnou.
Меня
нужно
подвезти
или,
по
крайней
мере,
знать,
что
ты
со
мной.
Ale
ty
nesmíš
vědět
co
sem
zažil,
který
dveře,
kterej
sál
Но
ты
не
можешь
знать,
через
что
я
прошел,
через
какую
дверь,
через
какой
коридор
Nebýt
tebe,
nejsem
tady
Если
бы
не
ты,
меня
бы
здесь
не
было.
Ztratit
tebe,
nejsem
já.
Потерять
тебя
- это
не
я.
Ale
sbohem,
musím
jít.
Но
до
свидания,
мне
нужно
идти.
Jít
trnitou,
Идти
тернистым,
Ty
víš,
že
nechodím
kudy
jiný
lidi
jdou.
Ты
же
знаешь,
я
не
хожу
туда,
куда
ходят
другие
люди.
Možná
mě
na
ní
nic
dobrýho
nečeká.
Может
быть,
я
не
припас
для
нее
ничего
хорошего.
Ale
když
cítím
ňákou
bolest,
vím
že
žiju
já.
Но
когда
я
чувствую
какую-то
боль,
я
знаю,
что
я
жив.
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
У
меня
такое
чувство,
будто
я
здесь
уже
давно.,
Neptej
se
mě,
co
bych
si
víc
přál.
Не
спрашивай
меня,
чего
бы
я
хотел
больше.
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
У
меня
такое
чувство,
будто
я
здесь
уже
давно.,
Bylo
fajn
ale
je
na
čase
jít
dál
.
Это
было
приятно,
но
пришло
время
двигаться
дальше.
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
У
меня
такое
чувство,
будто
я
здесь
уже
давно.,
Postarej
se
o
ty
co
mám
rád.
Позаботься
о
тех,
кто
мне
нравится.
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
У
меня
такое
чувство,
будто
я
здесь
уже
давно.,
Bylo
fajn
ale
je
na
čase
Vám
dát.
Это
было
приятно,
но
пришло
время
отдать
его
тебе.
Sbohem
těm
co
podržej
Прощай
с
теми,
кто
держит
Když
mi
síly
docházej,
Когда
у
меня
кончатся
силы,
I
když
jsem
fakt
daleko,
Даже
несмотря
на
то,
что
я
действительно
далеко,
Mý
lidi
vždy
dorazej.
Мои
люди
всегда
прибывают.
Wtf,
nechápu
Черт
возьми,
я
этого
не
понимаю
čím
sem
si
tě
zasloužil
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя
I
když
lítám
za
louži
Даже
несмотря
на
то,
что
я
лечу
в
луже
Mý
srdce
nechám
tu.
Я
оставлю
свое
сердце
здесь.
Svlíkáš
mě,
rozepínáš
mě
Ты
раздеваешь
меня,
ты
расстегиваешь
на
мне
молнию
Líbáš
mě,
napomínáš
mě.
Ты
целуешь
меня,
ты
увещеваешь
меня.
Čím
dál
víc,
připomínáš
mi
Все
больше
и
больше
ты
напоминаешь
мне
že
to
semnou
myslíš
vážně.
Ale
mně
se
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho
что
ты
серьезно
относишься
ко
мне.
Но
у
меня
такое
чувство,
что
я
здесь
уже
давно.
Neptej
se
mě,
co
bych
si
víc
přál.
Не
спрашивай
меня,
чего
бы
я
хотел
больше.
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
У
меня
такое
чувство,
будто
я
здесь
уже
давно.,
Bylo
fajn
ale
je
na
čase
jít
dál.
Это
было
приятно,
но
пришло
время
двигаться
дальше.
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
У
меня
такое
чувство,
будто
я
здесь
уже
давно.,
Postarej
se
o
ty
co
mám
rád.
Позаботься
о
тех,
кто
мне
нравится.
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
У
меня
такое
чувство,
будто
я
здесь
уже
давно.,
Bylo
fajn
ale
je
na
čase
Vám
dát.
Sbohem,
musím
jít,
Это
было
приятно,
но
пришло
время
отдать
его
тебе.
До
свидания,
мне
нужно
идти,
Jít
trnitou,
Идти
тернистым,
Ty
víš,
že
nechodím
kudy
jiný
lidi
jdou.
Ты
же
знаешь,
я
не
хожу
туда,
куда
ходят
другие
люди.
Možná
mě
na
ní
nic
dobrýho
nečeká.
Может
быть,
я
не
припас
для
нее
ничего
хорошего.
Ale
když
cítím
ňákou
bolest,
vím
že
žiju
kámo.
Но
когда
я
чувствую
боль,
я
знаю,
что
я
жив,
чувак.
A
teď
jsem
jenom
rád,
že
tady
můžu
být,
И
теперь
я
просто
рад
быть
здесь.,
Páč
když
ztratíme
lásku,
nikdy
tu
nebude
líp,
Потому
что,
если
мы
потеряем
любовь,
лучше
никогда
не
станет.,
Tak
mi
ji
chraň,
tak
mi
ji
hlídej.
Так
что
защищай
ее
ради
меня,
так
что
присматривай
за
ней
ради
меня.
Jéjéjé
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
Мне
кажется,
я
здесь
уже
давно.,
Neptej
se
mě,
co
bych
si
víc
přál.
Не
спрашивай
меня,
чего
бы
я
хотел
больше.
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
У
меня
такое
чувство,
будто
я
здесь
уже
давно.,
Bylo
fajn
ale
je
na
čase
jít
dál.
Это
было
приятно,
но
пришло
время
двигаться
дальше.
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
У
меня
такое
чувство,
будто
я
здесь
уже
давно.,
Postarej
se
o
ty
co
mám
rád.
Позаботься
о
тех,
кто
мне
нравится.
Se
mi
zdá,
že
tu
jsem
ňák
dlouho,
У
меня
такое
чувство,
будто
я
здесь
уже
давно.,
Bylo
fajn
ale
je
na
čase
Vám
dát.
Это
было
приятно,
но
пришло
время
отдать
его
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Cristovao, Filip Vlcek
Альбом
Sbohem
дата релиза
08-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.