Ben Fero - Akalım - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ben Fero - Akalım




Akalım
Let's Flow
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
(Beat'te Furkan nigga)
(Furkan nigga on the Beat)
Hava kapalı, ama akalım
The air is closed, but let's flow
Arabaya bindim, yürü bakalım
I got in the car, let's go
Tabii radyomuzda yine Demet Akalın
Of course, you are a bunch on our radio again
Bi' kez olsun bizi çalmadın adamım
You didn't steal us for once, man
Hava kapalı (buz), ama akalım (yes)
The air is closed (ice), but let's flow (yes)
Arabaya bindim, yürü bakalım (skrrt)
I got in the car, let's go (skrrt)
Tabii radyomuzda yine Demet Akalın (sepet)
Of course, you are a bunch on our radio again (basket)
Bi' kez olsun bizi çalmadın adamım (nope)
You didn't steal us for once, man (nope)
Baba çal bizi çal (çal), bizi de bi' çal
Dad, play, play us (play), play us too
"Orman Kanunları" dedik DJ kardeş seçip al
We said "The Laws of the Jungle" DJ brother, pick and take
Biraz bal, tarçın, zencefil ya da zerdeçal
A little honey, cinnamon, ginger or turmeric
Hızlı gecelerde lakabımız "Kara Gergedan" (brrs)
Our nickname on fast nights is "Black Rhino" (brrs)
(Para verme lan, şarkıları sevme lan!)
(Don't give money, don't like the fucking songs!)
Cereyan yine gidik bro Güzelbahçe, Kerbela (Kerbela)
Draughts are going again bro Guzelbahce, Karbala (Karbala)
Yeah, tamam geldi yazdım anbean
Yeah, okay, I came, I wrote it anbean
Bizi zenci diye çalmadılar radyolarda lan (çal ulan!)
They didn't play us because we were black on the damn radios (play the fuck up!)
Ben susmam devam (go), herkes kanrevan (kan)
I don't shut up, keep going (go), everyone is kanrevan (kan)
Görse beni "helal" derdi Nelson Mandela (boss)
If he saw me, he would say "halal" Nelson Mandela (boss)
'im şeker gibi chocolate marmelat (yum)
chocolate marmalade like 'im candy (yum)
Bi' lokmadan bozmaz seni hadi al ye bak
It won't spoil you without a bite, come on, take it and eat it
Hava kapalı (buz), ama akalım (go)
The air is closed (ice), but let's flow (go)
Arabaya bindim, yürü bakalım (skrt)
I got in the car, let's go (skrt)
Tabii radyomuzda yine Demet Akalın (sepet)
Of course, you are a bunch on our radio again (basket)
Bi' kez olsun bizi çalmadın adamım (nope)
You didn't steal us for once, man (nope)
Akılda kalır (yes), tipim havalı (ateş)
It stays in the mind (yes), my type is cool (fire)
Bu gece de hızlı, takılmacalı (okey)
It's fast tonight, too, hang out (okay)
Beni yakalarsan sakın acıma canım (fast)
If you catch me, don't pity me, dear (fast)
Derin olsun boğulmam açıl adamım (yüz)
Let it be deep, I'm not drowning, open up, man (face)
Konuşulur hep ileri geri (geri)
They always talk back and forth (back)
Kelimeni sana geri verir (Fero)
He gives you back your word (Fero)
Bilineli baba gibi serin (kanım)
Cool as a known father (my blood)
Bu gece de bana geliverin (canım)
Come to me tonight too (darling)
Çıkın bana geliverin
Come out, come to me
"Bugün hava serin." dedim
"It's cool today." i said
Dibine geç hadi şöminenin (oh)
Get to the bottom of it, come on by the fireplace (oh)
Sıcak oldu dedi gibi neli (so hot)
As he said it was hot, neli (so hot)
Spoti'de açar Eminem'i (oh fuck)
He opens Eminem on Spoti (oh fuck)
Eski okul dedi adı Mihriban (Mihriban)
The old school said his name was Mihriban (Mihriban)
Seviyorum mini bar (mini bar)
I love the mini bar (mini bar)
Türkçe Rap'te yeni nesil biri var (skrrt, skrrt)
There is a new generation in Turkish Rap (skrrt, skrrt)
Dedi: "Büyük olsun, sevmiyorum minimal." (bi)
He said: "Get big, I don't like minimal." (bi)
Dedim: "Helal sana. Bu kız nasıl bi' kibar?!" (bitch)
I said: "Halal to you. How is this girl polite?!" (bitch)
Çıkaraca'z bu meselesi itibar (değil)
We will not take out this business issue reputation (not)
Ki çalaca'z kuku SLS'i iltifat (Artz)
That we will play kuku SLS compliment (Artz)
Dedi: Kaydet beni, SMS'e gir bi' bak." (bak)
He said: Sign me up, log in to the SMS and take a look." (look)
Dedim: "Bak'ca'm, paso bana sar'ca'n." (yok ya)
I said: "Look'ca, paso me sar'ca'n." (no way)
Kardeşime dedim: "Kurtar beni Berkcan!" (BEGE)
I said to my brother: "Save me, Berkcan!" (BEGE)
Geldi aldı beni arka fonda Derman (aşka)
He came and took me, Derman in the background (to love)
Angara'ya selam gardaşımdır Sercan
Greetings to Angara, my friend Sercan
Hava kapalı (buz), ama akalım (go)
The air is closed (ice), but let's flow (go)
Arabaya bindim, yürü bakalım (skrt)
I got in the car, let's go (skrt)
Tabii radyomuzda yine Demet Akalın (sepet)
Of course, you are a bunch on our radio again (basket)
Bi' kez olsun bizi çalmadın adamım (nope)
You didn't steal us for once, man (nope)
Akılda kalır (yes), tipim havalı (ateş)
It stays in the mind (yes), my type is cool (fire)
Bu gece de hızlı, takılmacalı (okey)
It's fast tonight, too, hang out (okay)
Beni yakalarsan sakın acıma canım (fast)
If you catch me, don't pity me, dear (fast)
Derin olsun boğulmam açıl adamım (yüz)
Let it be deep, I'm not drowning, open up, man (face)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.