Текст и перевод песни Ben Sollee - The Pursuit of Happiness
Riding
out
past
all
the
places.
Проезжая
мимо
всех
этих
мест.
That
I've
a
reason
to
go.
Что
у
меня
есть
причина
уйти.
Kentucky
hills
and
fences...
Холмы
Кентукки
и
заборы...
Fields
cleared
of
their
stones.
Поля,
очищенные
от
камней.
Gonna
find
me
a
crossroad.
Собираешься
найти
мне
перекресток.
Ask
a
stranger
where
to
go.
Спросите
незнакомца,
куда
идти.
Gotta
find
a
clear
view
of
the
sky...
Нужно
найти
ясный
вид
на
небо...
Out
past
the
open
road.
Выехали
на
открытую
дорогу.
'Bout
half
way
to
Jellico
Примерно
на
полпути
к
Джелико
All
the
lines
wore
off
the
road
Все
линии
стерлись
с
дороги
Some
old
man
patching
holes
with
his
bare
hands.
Какой-то
старик
латает
дыры
голыми
руками.
Working
as
hard
as
I've
ever
seen.
Работаю
так
усердно,
как
я
никогда
не
видел.
He
had
no
taste
for
the
touch
screens...
Ему
не
нравились
сенсорные
экраны...
'Cause
they
ain't
nothing
like
the
real
thing.
Потому
что
они
совсем
не
похожи
на
настоящие.
He
used
those
simple
machines...
Он
пользовался
этими
простыми
машинами...
He
knew
how
to
make
the
hammer
ring.
Он
знал,
как
заставить
молоток
звенеть.
He
said,
"I
want
it
as
bad
as
you
do.
Он
сказал:
"Я
хочу
этого
так
же
сильно,
как
и
ты.
I
just
ain't
willing
to
take
it
from
somebody
else...
Я
просто
не
хочу
принимать
это
от
кого-то
другого...
'Cause
on
my
way
to
happiness
Потому
что
на
моем
пути
к
счастью
I
wound
up
paving
the
road."
В
итоге
я
стал
прокладывать
дорогу."
When
I
came
back
home,
Когда
я
вернулся
домой,
My
family
was
waiting
for
me.
Моя
семья
ждала
меня.
I
looked
into
my
son's
eyes,
Я
посмотрела
в
глаза
своему
сыну,
And
they
were
wild
as
the
sea.
И
они
были
необузданны,
как
море.
Oh,
he
asked
me
a
simple
question...
О,
он
задал
мне
простой
вопрос...
Why
do
I
have
to
leave.
Почему
я
должен
уходить?
Oh,
son
because
it's
a
chance
to
make
a
living...
О,
сынок,
потому
что
это
шанс
заработать
на
жизнь...
That
don't
make
other
folks
bleed.
Которые
не
заставляют
других
людей
истекать
кровью.
Yeah...
you
know
I
want
it
as
bad
as
you
do.
Да...
ты
знаешь,
я
хочу
этого
так
же
сильно,
как
и
ты.
I
just
ain't
willing
to
take
it
from
somebody
else.
Я
просто
не
хочу
принимать
это
от
кого-то
другого.
'Cause
on
my
way
to
happiness,
Потому
что
на
моем
пути
к
счастью,
I
met
a
poor
man
paving
the
road.
Я
встретил
бедняка,
который
мостил
дорогу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Croft Sollee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.