Текст и перевод песни Beret - Te estás olvidando de mí
Te estás olvidando de mí
You're forgetting about me
Te
estás
olvidando
de
mí
You're
forgetting
about
me
Y
e′
normal
porque
no
hay
otro
sitio
peor
en
el
mundo
que
quedarte
aquí
And
it's
normal
because
there's
no
other
worse
place
in
the
world
than
staying
here
Porque
tú
te
empeñaste
en
quererme
Because
you
insisted
on
loving
me
A
pesar
de
que
nada
te
hiciese
feliz
Despite
the
fact
that
nothing
made
you
happy
Te
estás
olvidando
de
mí
You're
forgetting
about
me
Y
yo
no
me
olvido
de
ti
And
I
don't
forget
about
you
Quiero
que
me
llenes
de
miedos
I
want
you
to
fill
me
with
fears
Pa'
que
no
piense
estar
contigo
So
that
I
don't
think
about
being
with
you
Intento
sacarte
defectos
pa′
poder
dormir
tranquilo
I
try
to
find
your
flaws
so
I
can
sleep
peacefully
Porque
si
tuviera
manera
Because
if
only
there
were
a
way
De
poder
beber
de
tu
río
To
be
able
to
drink
from
your
river
Sin
que
me
lleve
la
marea,
sí
que
me
anclaba
contigo
Without
being
carried
away
by
the
tide,
I
would
anchor
myself
with
you
Te
estás
olvidando
de
mí
You're
forgetting
about
me
Y
e'
normal
porque
no
hay
otro
sitio
peor
en
el
mundo
que
quedarte
aquí
And
it's
normal
because
there's
no
other
worse
place
in
the
world
than
staying
here
Porque
tú
te
empeñaste
en
quererme
Because
you
insisted
on
loving
me
A
pesar
de
que
nada
te
hiciese
feliz
Despite
the
fact
that
nothing
made
you
happy
Te
estás
olvidando
de
mí
You're
forgetting
about
me
Y
yo
no
me
olvido
de
ti
And
I
don't
forget
about
you
Puedo
decirte
que
lo
tengo
todo
I
can
tell
you
that
I
have
everything
Puedo
negar
que
no
me
siento
solo
I
can
deny
that
I
don't
feel
lonely
Y
vas
a
verme
brillar
como
el
oro
And
you're
going
to
see
me
shine
like
gold
Pero
nunca
van
a
brillar
mis
ojos
But
my
eyes
will
never
shine
Y
me
di
cuenta
que
siempre
he
pensando
en
ti,
pero
nunca
contigo
And
I
realized
that
I've
always
been
thinking
of
you,
but
never
with
you
Sí
te
quería
coser,
tú
ya
perdiste
el
hilo
If
I
wanted
to
sew
you
up,
you've
already
lost
the
thread
Dejarte
por
sentir
no
tiene
sentido
Leaving
you
for
feeling
doesn't
make
sense
Porque
te
quiero
demasiado
Because
I
love
you
too
much
Y
eso
lo
sabes,
vida
mía
And
you
know
that,
my
life
¿Y
cómo
no
quieres
que
nade
si
veo
que
el
barco
se
hundía?
And
how
do
you
not
want
me
to
swim
if
I
see
that
the
boat
was
sinking?
¿Por
qué
para
ti
soy
el
malo
Why
are
you
the
bad
guy
to
me
Y
tú
para
mí
eres
mi
vida?
And
you're
my
life
to
me?
Porque
la
única
verdad
era
mentirnos
cada
día
Because
the
only
truth
was
to
lie
to
each
other
every
day
Te
estás
olvidando
de
mí
You're
forgetting
about
me
Y
e'
normal
porque
no
hay
otro
sitio
peor
en
el
mundo
que
quedarte
aquí
And
it's
normal
because
there's
no
other
worse
place
in
the
world
than
staying
here
Porque
tú
te
empeñaste
en
quererme
Because
you
insisted
on
loving
me
A
pesar
de
que
nada
te
hiciese
feliz
Despite
the
fact
that
nothing
made
you
happy
Te
estás
olvidando
de
mí
You're
forgetting
about
me
Y
yo
no
me
olvido
de
ti
And
I
don't
forget
about
you
Porque
siempre
he
estado
ciego
Because
I've
always
been
blind
Por
la
forma
en
que
te
miro
By
the
way
I
look
at
you
Y
siempre
sé
que
me
quedo
después
de
que
me
despido
And
I
always
know
I
stay
after
I
say
goodbye
Yo
nunca
pedí
de
más
I
never
asked
for
more
Y
tú
eres
más
de
lo
que
pido
And
you
are
more
than
I
ask
for
Y
vuelvo
a
releer
tu
libro,
aunque
ya
me
lo
he
leído
And
I
reread
your
book,
even
though
I've
already
read
it
Porque
te
quiero
demasiado
Because
I
love
you
too
much
Y
eso
lo
sabes,
vida
mía
And
you
know
that,
my
life
¿Y
cómo
no
quieres
que
nade
si
veo
que
el
barco
se
hundía?
And
how
do
you
not
want
me
to
swim
if
I
see
that
the
boat
was
sinking?
¿Por
qué
para
ti
soy
el
malo
Why
are
you
the
bad
guy
to
me
Y
tú
para
mí
eres
mi
vida?
And
you're
my
life
to
me?
Porque
la
única
verdad
era
mentirnos
cada
día
Because
the
only
truth
was
to
lie
to
each
other
every
day
Te
estás
olvidando
de
mí
You're
forgetting
about
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Sanchez Rodriguez, Francisco Javier Alvarez Beret
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.