Bernard Lavilliers - Salomé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bernard Lavilliers - Salomé




Quand Salomé dort
Когда Саломея спит
Elle est protégée par la lemanja
Она находится под защитой леманьи
Quand Salomé rêve
Когда Саломея мечтает
On dirait qu′elle entend des bossas-novas
Похоже, она слышит какие-то босы-новы.
Ses yeux noyés de terre de sienne
Его глаза утонули в Сиене
Et de berceuses vénitiennes
И венецианские колыбельные
Ses yeux de sable volcanique
Его глаза из вулканического песка
Ses yeux de fado nostalgique
Его ностальгические глаза фадо
Quand Salomé chante
Когда Саломея поет
Elle a l'aisance d′une Habanera
У нее легкость Хабанеры
Quand Salomé pense
Когда Саломея думает
On dirait bien qu'elle ne reviendra pas
Похоже, она не вернется.
Du pays courent des gazelles
Из страны, где водятся Газели
Les animaux de l'autre bord
Животные на другом краю
Ses yeux de nuit, mais que voit-elle?
Ее ночные глаза, но что она видит?
Ses yeux de nuit, mais d′où vient-elle?
Ее ночные глаза, но откуда она взялась?
D′où vient-elle?
Откуда она взялась?
D'où vient-elle?
Откуда она взялась?
D′où vient-elle?, d'où vient-elle?, d′où vient-elle?, d'où vient-elle?, d′où vient-elle?
Откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?
D'où vient-elle?
Откуда она взялась?
D'où vient-elle?
Откуда она взялась?
D′où vient-elle?, d′où vient-elle?, d'où vient-elle?, d′où vient-elle?, d'où vient-elle?
Откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?
Quand Salomé sort
Когда Саломея выходит
Je ne demande jamais elle va
Я никогда не спрашиваю, куда она идет.
Quand Salomé rentre
Когда Саломея вернется домой
Elle dit ce que je cherche n′existe pas
Она говорит, что того, что я ищу, не существует
Des guerriers la suivent en silence
Воины молча следуют за ней.
Des hommes venus de l'autre bord
Люди, пришедшие с другого края
Grands, immobiles et à distance
Большие, неподвижные и удаленные
Grands et debouts jusqu′à la mort
Великие и дебютирующие до самой смерти
D'où vient-elle?
Откуда она взялась?
D'où vient-elle?
Откуда она взялась?
D′où vient-elle?, d′où vient-elle?, d'où vient-elle?, d′où vient-elle?, d'où vient-elle?
Откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?
D′où vient-elle?
Откуда она взялась?
D'où vient-elle?
Откуда она взялась?
D′où vient-elle?, d'où vient-elle?, d'où vient-elle?, d′où vient-elle?, d′où vient-elle?
Откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?
(Salomé danse)
(Саломея танцует)
(Salomé danse)
(Саломея танцует)
(Salomé, Salomé, Salomé, Salomé)
(Саломея, Саломея, Саломея, Саломея)
(Salomé danse)
(Саломея танцует)
(Salomé danse)
(Саломея танцует)
(Salomé danse)
(Саломея танцует)
(Salomé, Salomé, Salomé, Salomé, Salomé)
(Саломея, Саломея, Саломея, Саломея, Саломея)
(Salomé danse)
(Саломея танцует)
D'où vient-elle? (d′où vient-elle?)
Откуда она взялась? (откуда она взялась?)
Mais d'où vient-elle?
Но откуда она взялась?
D′où vient-elle?, d'où vient-elle?, d′où vient-elle?, d'où vient-elle?, d'où vient-elle?
Откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?
D′où vient-elle? (d′où vient-elle?)
Откуда она взялась? (откуда она взялась?)
Mais d'où vient-elle?
Но откуда она взялась?
D′où vient-elle?, d'où vient-elle?, d′où vient-elle?, d'où vient-elle?, d′où vient-elle?
Откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?, откуда она?





Авторы: Bernard Lavilliers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.